|
The Báb |
53 |
Dearly-beloved friends! That the Báb, the inaugurator of the Bábí
Dispensation, is fully entitled to rank as one of the self-sufficient
Manifestations of God, that He has been invested with sovereign power and
authority, and exercises all the rights and prerogatives of independent
Prophethood, is yet another fundamental verity which the Message of
Bahá'u'lláh insistently proclaims and which its followers must
uncompromisingly uphold. That He is not to be regarded merely as an
inspired Precursor of the Bahá'í Revelation, that in His person, as He
Himself bears witness in the Persian Bayán, the object of all the Prophets
gone before Him has been fulfilled, is a truth which I feel it my duty to
demonstrate and emphasize. We would assuredly be failing in our duty to
the Faith we profess and would be violating one of its basic and sacred
principles if in our words or by our conduct we hesitate to recognize the
implications of this root principle of Bahá'í belief, or refuse to uphold
unreservedly its integrity and demonstrate its truth. Indeed the chief
motive actuating me to undertake the task of editing and translating
Nabíl's immortal Narrative has been to enable every follower of the Faith
in the West to better understand and more readily grasp the tremendous
implications of His exalted station and to more ardently admire and love
Him. |
54 |
There can be no doubt that the claim to the twofold station
ordained for the Báb by the Almighty, a claim which He Himself has so
boldly advanced, which Bahá'u'lláh has repeatedly affirmed, and to which
the Will and Testament of `Abdu'l-Bahá has finally given the sanction of
its testimony, constitutes the most distinctive feature of the Bahá'í
Dispensation. It is a further evidence of its uniqueness, a tremendous
accession to the strength, to the mysterious power and authority with
which this holy cycle has been invested. Indeed the greatness of the Báb
consists primarily, not in His being the divinely-appointed Forerunner of
so transcendent a Revelation, but rather in His having been invested with
the powers inherent in the inaugurator of a separate religious
Dispensation, and in His wielding, to a degree unrivaled by the Messengers
gone before Him, the scepter of independent Prophethood. |
55 |
The short duration of His Dispensation, the restricted range within
which His laws and ordinances have been made to operate, supply no criterion whatever wherewith to judge its
Divine origin and to evaluate the potency of its message. "That so brief a
span," Bahá'u'lláh Himself explains, "should have separated this most
mighty and wondrous Revelation from Mine own previous Manifestation, is a
secret that no man can unravel and a mystery such as no mind can fathom.
Its duration had been foreordained, and no man shall ever discover its
reason unless and until he be informed of the contents of My Hidden Book."
"Behold," Bahá'u'lláh further explains in the Kitáb-i-Badí', one of His
works refuting the arguments of the people of the Bayán, "behold, how
immediately upon the completion of the ninth year of this wondrous, this
most holy and merciful Dispensation, the requisite number of pure, of
wholly consecrated and sanctified souls had been most secretly
consummated." |
56 |
The marvelous happenings that have heralded the advent of the
Founder of the Bábí Dispensation, the dramatic circumstances of His own
eventful life, the miraculous tragedy of His martyrdom, the magic of His
influence exerted on the most eminent and powerful among His countrymen,
to all of which every chapter of Nabíl's stirring narrative testifies,
should in themselves be regarded as sufficient evidence of the validity of
His claim to so exalted a station among the Prophets. |
57 |
However graphic the record which the eminent chronicler of His life
has transmitted to posterity, so luminous a narrative must pale before the
glowing tribute paid to the Báb by the pen of Bahá'u'lláh. This tribute
the Báb Himself has, by the clear assertion of His claim, abundantly
supported, while the written testimonies of `Abdu'l-Bahá have powerfully
reinforced its character and elucidated its meaning. |
58 |
Where else if not in the Kitáb-i-Íqán can the student of the Bábí
Dispensation seek to find those affirmations that unmistakably attest the
power and spirit which no man, except he be a Manifestation of God, can
manifest? "Could such a thing," exclaims Bahá'u'lláh, "be made manifest
except through the power of a Divine Revelation and the potency of God's
invincible Will? By the righteousness of God! Were any one to entertain so
great a Revelation in his heart the thought of such a declaration would
alone confound him! Were the hearts of all men to be crowded into his
heart, he would still hesitate to venture upon so awful an enterprise."
"No eye," He in another passage affirms, "hath beheld so great an
outpouring of bounty, nor hath any ear heard of such a Revelation of
loving-kindness... The Prophets `endowed with constancy,' whose loftiness and glory shine as the sun, were each
honored with a Book which all have seen, and the verses of which have been
duly ascertained. Whereas the verses which have rained from this Cloud of
divine mercy have been so abundant that none hath yet been able to
estimate their number... How can they belittle this Revelation? Hath any
age witnessed such momentous happenings?" |
59 |
Commenting on the character and influence of those heroes and
martyrs whom the spirit of the Báb had so magically transformed
Bahá'u'lláh reveals the following: "If these companions be not the true
strivers after God, who else could be called by this name?... If these
companions, with all their marvelous testimonies and wondrous works, be
false, who then is worthy to claim for himself the truth?... Has the world
since the days of Adam witnessed such tumult, such violent commotion?...
Methinks, patience was revealed only by virtue of their fortitude, and
faithfulness itself was begotten only by their deeds." |
60 |
Wishing to stress the sublimity of the Báb's exalted station as
compared with that of the Prophets of the past, Bahá'u'lláh in that same
epistle asserts: "No understanding can grasp the nature of His Revelation,
nor can any knowledge comprehend the full measure of His Faith." He then
quotes, in confirmation of His argument, these prophetic words: "Knowledge
is twenty and seven letters. All that the Prophets have revealed are two
letters thereof. No man thus far hath known more than these two letters.
But when the Qá'im shall arise, He will cause the remaining twenty and
five letters to be made manifest." "Behold," He adds, "how great and lofty
is His station! His rank excelleth that of all the Prophets and His
Revelation transcendeth the comprehension and understanding of all their
chosen ones." "Of His Revelation," He further adds, "the Prophets of God,
His saints and chosen ones, have either not been informed, or, in
pursuance of God's inscrutable decree, they have not disclosed." |
61 |
Of all the tributes which Bahá'u'lláh's unerring pen has chosen to
pay to the memory of the Báb, His "Best-Beloved," the most memorable and
touching is this brief, yet eloquent passage which so greatly enhances the
value of the concluding passages of that same epistle. "Amidst them all,"
He writes, referring to the afflictive trials and dangers besetting Him in
the city of Baghdád, "We stand life in hand wholly resigned to His
Will, that perchance through God's loving kindness and grace, this
revealed and manifest Letter (Bahá'u'lláh) may lay down His life as a
sacrifice in the path of the Primal Point, the most exalted Word (the
Báb). By Him, at Whose bidding the Spirit hath
spoken, but for this yearning of Our soul, We would not, for one moment,
have tarried any longer in this city." |
62 |
Dearly-beloved friends! So resounding a praise, so bold an
assertion issued by the pen of Bahá'u'lláh in so weighty a work, are fully
re-echoed in the language in which the Source of the Bábí Revelation has
chosen to clothe the claims He Himself has advanced. "I am the Mystic
Fane," the Báb thus proclaims His station in the Qayyúmu'l-Asmá, "which
the Hand of Omnipotence hath reared. I am the Lamp which the Finger of God
hath lit within its niche and caused to shine with deathless splendor. I
am the Flame of that supernal Light that glowed upon Sinai in the gladsome
Spot, and lay concealed in the midst of the Burning Bush." "O
Qurratu'l-`Ayn!" He, addressing Himself in that same commentary, exclaims,
"I recognize in Thee none other except the `Great Announcement'--the
Announcement voiced by the Concourse on high. By this name, I bear
witness, they that circle the Throne of Glory have ever known Thee." "With
each and every Prophet, Whom We have sent down in the past," He further
adds, "We have established a separate Covenant concerning the `Remembrance
of God' and His Day. Manifest, in the realm of glory and through the power
of truth, are the `Remembrance of God' and His Day before the eyes of the
angels that circle His mercy-seat." "Should it be Our wish," He again
affirms, "it is in Our power to compel, through the agency of but one
letter of Our Revelation, the world and all that is therein to recognize,
in less than the twinkling of an eye, the truth of Our Cause." |
63 |
"I am the Primal Point," the Báb thus addresses
Muhammad Sháh from the prison-fortress of Máh-Kú,
"from which have been generated all created things... I am the Countenance
of God Whose splendor can never be obscured, the light of God whose
radiance can never fade... All the keys of heaven God hath chosen to place
on My right hand, and all the keys of hell on My left... I am one of the
sustaining pillars of the Primal Word of God. Whosoever hath recognized
Me, hath known all that is true and right, and hath attained all that is
good and seemly... The substance wherewith God hath created Me is not the
clay out of which others have been formed. He hath conferred upon Me that
which the worldly-wise can never comprehend, nor the faithful discover."
"Should a tiny ant," the Báb, wishing to stress the limitless
potentialities latent in His Dispensation, characteristically affirms, "desire in this day to be possessed of such
power as to be able to unravel the abstrusest and most bewildering
passages of the Qur'án, its wish will no doubt be fulfilled, inasmuch as
the mystery of eternal might vibrates within the innermost being of all
created things." "If so helpless a creature," is `Abdu'l-Bahá's comment on
so startling an affirmation, "can be endowed with so subtle a capacity,
how much more efficacious must be the power released through the liberal
effusions of the grace of Bahá'u'lláh!" |
64 |
To these authoritative assertions and solemn declarations made by
Bahá'u'lláh and the Báb must be added `Abdu'l-Bahá's own incontrovertible
testimony. He, the appointed interpreter of the utterances of both
Bahá'u'lláh and the Báb, corroborates, not by implication but in clear and
categorical language, both in His Tablets and in His Testament, the truth
of the statements to which I have already referred. |
65 |
In a Tablet addressed to a Bahá'í in Mazindarán, in which He
unfolds the meaning of a misinterpreted statement attributed to Him
regarding the rise of the Sun of Truth in this century, He sets forth,
briefly but conclusively, what should remain for all time our true
conception of the relationship between the two Manifestations associated
with the Bahá'í Dispensation. "In making such a statement," He explains,
"I had in mind no one else except the Báb and Bahá'u'lláh, the character
of whose Revelations it had been my purpose to elucidate. The Revelation
of the Báb may be likened to the sun, its station corresponding to the
first sign of the Zodiac-- the sign Aries--which the sun enters at the
Vernal Equinox. The station of Bahá'u'lláh's Revelation, on the other
hand, is represented by the sign Leo, the sun's mid-summer and highest
station. By this is meant that this holy Dispensation is illumined with
the light of the Sun of Truth shining from its most exalted station, and
in the plenitude of its resplendency, its heat and glory." |
66 |
"The Báb, the Exalted One," `Abdu'l-Bahá more specifically affirms
in another Tablet, "is the Morn of Truth, the splendor of Whose light
shineth throughout all regions. He is also the Harbinger of the Most Great
Light, the Abhá Luminary. The Blessed Beauty is the One promised by the
sacred books of the past, the revelation of the Source of light that shone
upon Mount Sinai, Whose fire glowed in the midst of the Burning Bush. We
are, one and all, servants of their threshold, and stand each as a lowly
keeper at their door." "Every proof and prophecy," is His still more
emphatic warning, "every manner of evidence, whether based on reason or on the text of the scriptures and traditions, are to
be regarded as centered in the persons of Bahá'u'lláh and the Báb. In them
is to be found their complete fulfillment." |
67 |
And finally, in His Will and Testament, the repository of His last
wishes and parting instructions, He in the following passage, specifically
designed to set forth the guiding principles of Bahá'í belief, sets the
seal of His testimony on the Báb's dual and exalted station: "The
foundation of the belief of the people of Bahá (may my life be offered up
for them) is this: His holiness the exalted One (the Báb) is the
Manifestation of the unity and oneness of God and the Forerunner of the
Ancient Beauty (Bahá'u'lláh). His holiness, the Abhá Beauty (Bahá'u'lláh)
(may my life be offered up as a sacrifice for His steadfast friends) is
the supreme Manifestation of God and the Day-Spring of His most divine
Essence." "All others," He significantly adds, "are servants unto Him and
do His bidding." |