Chapter@8@Philosophical Subjects

 

 

1. The Existence and Nature of God

 

1.1. The Existence of God

1. All praise to the unity of God, and all honor to Him, the sovereign Lord, the incomparable and all-glorious Ruler of the universe, Who, out of utter nothingness, hath created the reality of all things, Who, from naught, hath brought into being the most refined and subtle elements of His creation, and Who, rescuing His creatures from the abasement of remoteness and the perils of ultimate extinction, hath received them into His kingdom of incorruptible glory. Nothing short of His all-encompassing grace, His all-pervading mercy, could have possibly achieved it. How could it, otherwise, have been possible for sheer nothingness to have acquired by itself the worthiness and capacity to emerge from its state of non-existence into the realm of being?

(Baháfuflláh: Gleanings from the Writings of Baháfuflláh, XXVII, pp. 64-65)

 

2. One of the proofs and demonstrations of the existence of@God is the fact that mad did not create himself: nay, his creator and designer is another than himself.

It is certain and indisputable that the creator of man is not like man because a powerless creature cannot create another being. The maker, the creator, has to possess all perfections in order that he may create.

Can the creation be perfect and the creator imperfect? Can a picture be a masterpiece and the painter imperfect in his art? For it is his art and his creation. Moreover, the picture cannot be like the painter; otherwise, the painting would have created itself. However perfect the picture may be, in comparison with the painter it is in the utmost degree of imperfection.

The contingent world is the source of imperfections: God is the origin of perfections. The imperfections of the contingent world are in themselves a proof of the perfections of God.

For example, when you look at man, you see that he is weak. This very weakness of the creature is a proof of the power of the Eternal Almighty One, because, if there were no power, weakness could not be imagined. Then the weakness of the creature is a proof of the power of God; for if there were no power, there could be no weakness; so from this weakness it becomes evident that there is power in the world. Again, in the contingent world there is poverty; then necessarily wealth exists, since poverty is apparent in the world. In the contingent world there is ignorance; necessarily knowledge exists, because ignorance is found; for if there were no knowledge, neither would there be ignorance. Ignorance is the nonexistence of knowledge, and if there were no existence, nonexistence could not be realized.

It is certain that the whole contingent world is subjected to a law and rule which it can never disobey; even man is forced to submit to death, to sleep and to other conditions-that is to say, man in certain particulars is governed implies the existence of a governor. Because a characteristic of contingent beings is dependency, and this dependency is an essential necessity, therefore, there must be an independent being whose independence is essential.

In the same way it is understood from the man who is sick that there must be one who is in health; for if there were no health, his sickness could not be proved.

Therefore, it becomes evident that there is an Eternal Almighty One, Who is the possessor of all perfections, because unless He possessed all perfections He would be like His creation.

Throughout the world of existence it is the same; the smallest created thing proves that there is a creator. For instance, this piece of bread proves that it has a maker.

Praise be to God! the least change produced in the form of the smallest thing proves the existence of a creator: then can this great universe, which is endless, be self-created and come into existence from the action of matter and the elements? How self-evidently wrong is such a supposition!

These obvious arguments are adduced for weak souls; but if the inner perception be open, a hundred thousand clear proofs become visible. Thus, when man feels the indwelling spirit, he is in no need of arguments for its existence; but for those who are deprived of the bounty of the spirit, it is necessary to establish external arguments.

(eAbdufl-Bahá: Some Answered Questions, pp. 5-6)

 

1.2. The Unknowability of God

3. Praise be to God, the All-Possessing, the King of incomparable glory, a praise which is immeasurably above the understanding of all created things, and is exalted beyond the grasp of the minds of men. None else besides Him hath ever been able to sing adequately His praise, nor will any man succeed at any time in describing the full measure of His glory. Who is it that can claim to have attained the heights of His exalted Essence, and what mind can measure the depths of His unfathomable mystery?

(Baháfuflláh: Gleanings from the Writings of Baháfuflláh, XXVI, p. 60)

 

4. To every discerning and illuminated heart it is evident that God, the unknowable Essence, the Divine Being, is immensely exalted beyond every human attribute, such as corporeal existence, ascent and descent, egress and regress. Far be it from His glory that human tongue should adequately recount His praise, or that human heart comprehend His fathomless mystery. He is, and hath ever been, veiled in the ancient eternity of His Essence, and will remain in His Reality everlastingly hidden from the sight of men. "No vision taketh in Him, but He taketh in all vision; He is the Subtile, the A11-Perceiving...

(Baháfuflláh: Gleanings from the Writings of Baháfuflláh, XIX, pp. 46-47)

 

5. ...the Essence of God is incomprehensible to the human mind, for the finite understanding cannot be applied to this infinite Mystery. God contains all: He cannot be contained. That which contains is superior to that which is contained. The whole is greater than its parts.

Things which are understood by men cannot be outside their capacity for understanding, so that it is impossible for the heart of man to comprehend the nature of the Majesty of God. Our imagination can only picture that which it is able to create.

That which we imagine is not the Reality of God; He, the Unknowable, the Unthinkable, is far beyond the highest conception of man.

(eAbdufl-Bahá: Paris Talks, pp. 26-28 revised *PTJ)

 

6. This people, all of them, have pictured a god in the realm of the mind, and worship that image which they have made for themselves. And yet that image is comprehended, the human mind being the comprehender thereof, and certainly the comprehender is greater than that which lieth within its grasp; for imagination is but the branch, while mind is the root; and certainly the root is greater than the branch. Consider then, how all the peoples of the world are bowing the knee to a fancy of their own contriving, how they have created a creator within their own minds, and they call it the Fashioner of all that is-whereas in truth it is but an illusion. Thus are the people worshipping only an error of perception.

But that Essence of Essences, that Invisible of Invisibles, is sanctified above all human speculation, and never to be overtaken by the mind of man.

(eAbdufl-Bahá: Selections from the Writings of eAbdufl-Bahá, pp. 53-54)

 

1.3.The Necessity for the Intermediary between Human and God

7.     And since there can be no tie of direct intercourse to bind the one true God with His creation, and no resemblance whatever can exist between the transient and the Eternal, the contingent and the Absolute, He hath ordained that in every age and dispensation a pure and stainless Soul be made manifest in the kingdoms of earth and heavenc

(Baháfuflláh: Gleanings from the Writings of Baháfuflláh, XXVII)

 

 

8. The door of the knowledge of the Ancient of Days being thus closed in the face of all beings, the Source of infinite grace, according to His saying, "His grace hath transcended all things; My grace hath encompassed them all," hath caused those luminous Gems of Holiness to appear out of the realm of the spirit, in the noble form of the human temple, and be made manifest unto all men, that they may impart unto the world the mysteries of the unchangeable Being, and tell of the subtleties of His imperishable Essencec..These sanctified Mirrors, these Day Springs of ancient glory, are, one and all, the Exponents on earth of Him Who is the central Orb of the universe, its Essence and ultimate Purpose. From Him proceed their knowledge and power; from Him is derived their sovereignty. The beauty of their countenance is but a reflection of His image, and their revelation a sign of His deathless glory. They are the Treasuries of Divine knowledge, and the Repositories of celestial wisdom. Through them is transmitted a grace that is infinite, and by them is revealed the Light that can never fade...

(Baháfuflláh: Gleanings from the Writings of Baháfuflláh, XIX)

 

 

 

2. Creation: The Good and the Evil

 

2.1.The Purpose of Creation

9I bear witness, O my God, that Thou hast created me to know Thee and to worship Thee. I testify, at this moment, to my powerlessness and to Thy might, to my poverty and to Thy wealth. There is none other God but Thee, the Help in Peril, the Self-Subsisting.

(Baháfuflláh: Baháfí Prayers, p. 4)

 

10.Having created the world and all that liveth and moveth therein, He, through the direct operation of His unconstrained and sovereign Will, chose to confer upon man the unique distinction and capacity to know Him and to love Him-a capacity that must needs be regarded as the generating impulse and the primary purpose underlying the whole of creation...

(Baháfuflláh: Gleanings from the Writings of Baháfuflláh, XXVII, p. 65)

 

11.All men have been created to carry forward an ever-advancing civilization. The Almighty beareth Me witness: To act like the beasts of the field is unworthy of man. Those virtues that befit his dignity are forbearance, mercy, compassion and loving-kindness towards all the peoples and kindreds of the earth.

(Baháfuflláh: Gleanings from the Writings of Baháfuflláh, CIX, p. 215)

 

12.        O SON OF MAN!

Veiled in My immemorial being and in the ancient eternity of My essence, I knew My love for thee; therefore I created thee, have engraved on thee my image and revealed to thee My beauty.

(Baháfuflláh: The Hidden Words of Baháfuflláh, Arabic #3, p. 4)

 

13.        O SON OF MAN!@

I loved thy creation, hence I created thee. Wherefore, do thou love Me, that I may name thy name and fill thy soul with the spirit of life.

(Baháfuflláh: The Hidden Words of Baháfuflláh, Arabic #4, p. 4)

 

14.. The supreme cause for creating the world and all that is therein is for man to know God. In this Day whosoever is guided by the fragrance of the raiment of His mercy to gain admittance into the pristine Abode, which is the station of recognizing the Source of divine commandments and the Dayspring of His Revelation, hath everlastingly attained unto all good.

(Baháfuflláh: Tablets of Baháfuflláh, p. 268)

 

15.        O SON OF BEING!

With the hands of power I made thee and with the fingers of strength I created thee; and within thee have I placed the essence of My light. Be thou content with it and seek naught else, for My work is perfect and My command is binding. Question it not, nor have a doubt thereof.

(Baháfuflláh: The Hidden Words of Baháfuflláh, Arabic #12, p. 6)

 

16.. SON OF SPIRIT!

I created thee rich, why dost thou bring thyself down to poverty? Noble I made thee, wherewith dost thou abase thyself? Out of the essence of knowledge I gave thee being, why seekest thou enlightenment from anyone beside Me? Out of the clay of love I molded thee, how dost thou busy thyself with another? Turn thy sight unto thyself, that thou mayest find Me standing within thee, mighty, powerful and self-subsisting.

(Baháfuflláh: The Hidden Words of Baháfuflláh, Arabic #13, pp. 6-7)

 

17.. O SON OF SPIRIT!

Noble have I created thee, yet thou hast abased thyself. Rise then unto that for which thou hast created.

(Baháfuflláh: The Hidden Words of Baháfuflláh, Arabic #22, p. 9)

 

18.. THE true explanation of this subject is very difficult. Know that beings are of two kinds: material and spiritual, those perceptible to the senses and those intellectual.

Things which are sensible are those which are perceived by the five exterior senses; thus those outward existences which the eyes see are called sensible. Intellectual things are those which have no outward existence but are conceptions of the mind. For example, mind itself is an intellectual thing which has no outward existence. All man's characteristics and qualities form an intellectual existence and are not sensible.

Briefly, the intellectual realities, such as all the qualities and admirable perfections of man, are purely good, and exist. Evil is simply their nonexistence. So ignorance is the want of knowledge; error is the want of guidance; forgetfulness is the want of memory; stupidity is the want of good sense. All these things have no real existence.

In the same way, the sensible realities are absolutely good, and evil is due to their nonexistence-that is to say, blindness is the want of sight, deafness is the want of hearing, poverty is the want of wealth, illness is the want of health, death is the want of life, and weakness is the want of strength.

Nevertheless a doubt occurs to the mind-that is, scorpions and serpents are poisonous. Are they good or evil, for they are existing beings? Yes, a scorpion is evil in relation to man; a serpent is evil in relation to man; but in relation to themselves they are not evil, for their poison is their weapon, and by their sting they defend themselves. But as the elements of their poison do not agree with our elements-that is to say, as there is antagonism between these different elements, therefore, this antagonism is evil; but in reality as regards themselves they are good.

The epitome of this discourse is that it is possible that one thing in relation to another may be evil, and at the same time within the limits of its proper being it may not be evil. Then it is proved that there is no evil in existence; all that God created He created good. This evil is nothingness; so death is the absence of life. When man no longer receives life, he dies. Darkness is the absence of light: when there is no light, there is darkness. Light is an existing thing, but darkness is nonexistent. Wealth is an existing thing, but poverty is non-existing.

Then it is evident that all evils return to nonexistence. Good exists; evil is nonexistent.

(eAbdufl-Bahá: Some Answered Questions, pp. 263-264)

 

19.. eEvil is imperfection. Sin is the state of man in the world of the baser nature, for in nature exist defects such as injustice, tyranny, hatred, hostility, strife: these are characteristics of the lower plane of nature. These are the sins of the world, the fruits of the tree from which Adam did eat. Through education we must free ourselves from these imperfections. The Prophets of God have been sent, the Holy Books have been written, so that man may be free. Just as he is born into this world of imperfection from the womb of his earthly mother, so is he born into the world of spirit through divine education. When man is born into the world of phenomena he finds the universe; when he is born from this world to the world of the spirit, he finds the Kingdom.f

(eAbdufl-Bahá: Paris Talks, pp. 177-178)

 

 

 

3. Education: Nature or Nurture?

 

3.1. The Purpose of Education

20.. Man is even as steel, the essence of which is hidden; through admonition and explanation, good counsel and education, that essence will be brought to light. If, however, he be allowed to remain in his original condition, the corrosion of lusts and appetites will effectively destroy him.

(Baháfuflláh: Baháfí Education, p.5)

 

21.. Man is the supreme Talisman. Lack of a proper education hath, however, deprived him of that which he doth inherently possess. Through a word proceeding out of the mouth of God he was called into being; by one word more he was guided to recognize the Source of his education; by yet another word his station and destiny were safeguarded. The Great Being saith: Regard man as a mine rich in gems of inestimable value. Education can, alone, cause it to reveal its treasures, and enable mankind to benefit therefrom.

(Baháfuflláh: Gleanings from the Writings of Baháfuflláh, CXXII, pp. 259-260)

 

22.. "...education is of three kinds: material, human and spiritual. Material education is concerned with the progress and development of the body, through gaining its sustenance, its material comfort and ease. This is common to animals and man.

"Human education signifies civilization and progress - - -that is to say, government administration, charitable works, trades, arts and handicrafts, sciences, great inventions and discoveries and elaborate institutions, which are the activities essential to man as distinguished from the animal.

"Divine education is that of the Kingdom of God: it consists of acquiring divine imperfections, and this is true education; for in this state man becomes the focus of divine blessings, the manifestation of the words, `Let Us make man in Our image and after Our likeness.f@ This is the goal of the world of humanity.

(eAbdufl-Bahá: Some Answered Questions, p. 8)

 

3.2. Nurture or Nature?

23.. Question.-How many kinds of character has man, and what is the cause of the differences and varieties in men?

Answer.-He has the innate character, the inherited character, and the acquired character which is gained by education.

With regard to the innate character, although the divine creation is purely good, yet the varieties of natural qualities in man come from the difference of degree; all are excellent, but they are more or less so, according to the degree. So all mankind possess intelligence and capacities, but the intelligence, the capacity and the worthiness of men differ. This is evident.

For example, take a number of children of one family, of one place, of one school, instructed by one teacher, reared on the same food, in the same climate, with the same clothing, and studying the same lessons-it is certain that among these children some will be clever in the sciences, some will be of average ability, and some dull. Hence it is clear that in the original nature there exists a difference of degree and varieties of worthiness and capacity. This difference does not imply good or evil but is simply a difference of degree. One has the highest degree, another the medium degree, and another the lowest degree. So man exists; the animal, the plant and the mineral exist also- but the degrees of these four existences vary. What a difference between the existence of man and of the animal! Yet both are existences. It is evident that in existence there are differences of degrees.

The variety of inherited qualities comes from strength and weakness of constitution-that is to say, when the two parents are weak, the children will be weak; if they are strong, the children will be robust. In the same way, purity of blood has a great effect; for the pure germ is like the superior stock which exists in plants and animals. For example, you see that children born from a weak and feeble father and mother will naturally have a feeble constitution and weak nerves; they will be afflicted and will have neither patience, nor endurance, nor resolution, nor perseverance, and will be hasty; for the children inherit the weakness and debility of their parents.

Besides this, an especial blessing is conferred on some families and some generations. Thus it is an especial blessing that from among the descendants of Abraham should have come all the Prophets of the children of Israel. This is a blessing that God has granted to this descent: to Moses from His father and mother, to Christ from His mother's line; also to Muhammad and the Bab, and to all the Prophets and the Holy Manifestations of Israel. The Blessed Beauty is also a lineal descendant of Abraham, for Abraham had other sons besides Ishmael and Isaac who in those days migrated to the lands of Persia and Afghanistan, and the Blessed Beauty is one of their descendants.

Hence it is evident that inherited character also exists, and to such a degree that if the characters are not in conformity with their origin, although they belong physically to that lineage, spiritually they are not considered members of the family, like Canaan, who is not reckoned as being of the race of Noah.

But the difference of the qualities with regard to culture is very great, for education has great influence. Through education the ignorant become learned; the cowardly become valiant. Through cultivation the crooked branch becomes straight; the acid, bitter fruit of the mountains and woods becomes sweet and delicious; and the five-petaled flower becomes hundred petaled. Through education savage nations become civilized, and even the animals become domesticated. Education must be considered as most important, for as diseases in the world of bodies are extremely contagious, so, in the same way, qualities of spirit and heart are extremely contagious. Education has a universal influence, and the differences caused by it are very great.

Perhaps someone will say that, since the capacity and worthiness of men differ, therefore, the difference of capacity certainly causes the difference of characters.

But this is not so, for capacity is of two kinds: natural capacity and acquired capacity. The first, which is the creation of God, is purely good-in the creation of God there is no evil; but the acquired capacity has become the cause of the appearance of evil. For example, God has created all men in such a manner and has given them such a constitution and such capacities that they are benefited by sugar and honey and harmed and destroyed by poison. This nature and constitution is innate, and God has given it equally to all mankind. But man begins little by little to accustom himself to poison by taking a small quantity each day, and gradually increasing it, until he reaches such a point that he cannot live without a gram of opium every day. The natural capacities are thus completely perverted. Observe how much the natural capacity and constitution can be changed, until by different habits and training they become entirely perverted. One does not criticize vicious people because of their innate capacities and nature.

In creation there is no evil; all is good. Certain qualities and natures innate in some men and apparently blameworthy are not so in reality. For example, from the beginning of his life you can see in a nursing child the signs of greed, of anger and of temper. Then, it may be said, good and evil are innate in the reality of man, and this is contrary to the pure goodness of nature and creation. The answer to this is that greed, which is to ask for something more, is a praiseworthy quality provided that it is used suitably. So if a man is greedy to acquire science and knowledge, or to become compassionate, generous and just, it is most praiseworthy. If he exercises his anger and wrath against the bloodthirsty tyrants who are like ferocious beasts, it is very praiseworthy; but if he does not use these qualities in a right way, they are blameworthy.

Then it is evident that in creation and nature evil does not exist at all; but when the natural qualities of man are used in an unlawful way, they are blameworthy. So if a rich and generous person gives a sum of money to a poor man for his own necessities, and if the poor man spends that sum of money on unlawful things, that will be blameworthy. It is the same with all the natural qualities of man, which constitute the capital of life; if they be used and displayed in an unlawful way, they become blameworthy. Therefore, it is clear that creation is purely good. Consider that the worst of qualities and most odious of attributes, which is the foundation of all evil, is lying. No worse or more blameworthy quality than this can be imagined to exist; it is the destroyer of all human perfections and the cause of innumerable vices. There is no worse characteristic than this; it is the foundation of all evils. Notwithstanding all this, if a doctor consoles a sick man by saying, "Thank God you are better, and there is hope of recovery,h though these words are contrary to the truth, yet they may become the consolation of the patient and the turning point of the illness.@ This is not blameworthy.

This question is now clearly elucidated. Salutations!

(eAbdufl-Bahá: Some Answered Questions, pp. 212-216)

 

 

 

4. Theory of Evolution

 

24.. (Question: What do you say with regard to the theories held by some European philosophers on the growth and development of beings?)

(Answer) This subject was spoken of the other day, but we will speak of it again. Briefly this question will be decided by determining whether species are original or not-that is to say, has the species of man been established from its origin, or was it afterward derived from the animals?

Certain European philosophers agree that the species grows and develops, and that even change and alteration are also possible. One of the proofs that they give for this theory is that through the attentive study and verification of the science of geology it has become clear that the existence of the vegetable preceded that of the animal and that of the animal preceded that of man. They admit that both the vegetable and the animal species have changed, for in some of the strata of the earth they have discovered plants which existed in the past and are now extinct; they have progressed, grown in strength, their form and appearance have changed, and so the species have altered. In the same way, in the strata of the earth there are some species of animals which have changed and are transformed. One of these animals is the serpent. There are indications that the serpent once had feet, but through the lapse of time those members have disappeared. In the same way, in the vertebral column of man there is an indication which amounts to a proof that, like other animals, he once had a tail. At one time that member was useful, but when man developed, it was no longer of use; and, therefore, it gradually disappeared. As the serpent took refuge under the ground and became a creeping animal, it was no longer in need of feet, so they disappeared; but their traces survive. The principal argument is this: that the existence of traces of members proves that they once existed, and as now they are no longer of service, they have gradually disappeared. Therefore, while the perfect and necessary members have remained, those which are unnecessary have gradually disappeared by the modification of the species, but the traces of them continue.

The first answer to this argument is the fact that the animal having preceded man is not a proof of the evolution, change and alteration of the species, nor that man was raised from the animal world to the human world. For while the individual appearance of these different beings is certain, it is possible that man came into existence after the animal. So when we examine the vegetable kingdom, we see that the fruits of the different trees do not arrive at maturity at one time; on the contrary, some come first and others afterward. This priority does not prove that the later fruit of one tree was produced from the earlier fruit of another tree.

Second, these slight signs and traces of members have perhaps a great reason of which the mind is not yet cognizant. How many things exist of which we do not yet know the reason! So the science of physiology-that is to say, the knowledge of the composition of the members-records that the reason and cause of the difference in the colors of animals, and of the hair of men, of the redness of the lips, and of the variety of the colors of birds, is still unknown; it is secret and hidden. But it is known that the pupil of the eye is black so as to attract the rays of the sun, for if it were another color-that is, uniformly white-it would not attract the rays of the sun. Therefore, as the reason of the things we have mentioned is unknown, it is possible that the reason and the wisdom of these traces of members, whether they be in the animal or man, are equally unknown. Certainly there is a reason even though it is not known.

Third, let us suppose that there was a time when some animals, or even man, possessed some members which have now disappeared; this is not a sufficient proof of the change and evolution of the species. For man, from the beginning of the embryonic period till he reaches the degree of maturity, goes through different forms and appearances. His aspect, his form, his appearance and color change; he passes from one form to another and from one appearance to another. Nevertheless, from the beginning of the embryonic period he is of the species of man-that is to say, an embryo of a man and not of an animal; but this is not at first apparent, but later it becomes visible and evident. For example, let us suppose that man once resembled the animal, and that now he has progressed and changed. Supposing this to be true, it is still not a proof of the change of species. No, as before mentioned, it is merely like the change and alteration of the embryo of man until it reaches the degree of reason and perfection. We will state it more clearly. Let us suppose that there was a time when man walked on his hands and feet, or had a tail; this change and alteration is like that of the fetus in the womb of the mother. Although it changes in all ways, and grows and develops until it reaches the perfect form, from the beginning it is a special species. We also see in the vegetable kingdom that the original species of the genus do not change and alter, but the form, color and bulk will change and alter, or even progress.

To recapitulate: as man in the womb of the mother passes from form to form, from shape to shape, changes and develops, and is still the human species from the beginning of the embryonic period-in the same way man, from the beginning of his existence in the matrix of the world, is also a distinct species-that is, man-and has gradually evolved from one form to another. Therefore, this change of appearance, this evolution of members, this development and growth, even though we admit the reality of growth and progress, does not prevent the species from being original. Man from the beginning was in this perfect form and composition, and possessed capacity and aptitude for acquiring material and spiritual perfections, and was the manifestation of these words, "We will make man in Our image and likeness." He has only become more pleasing, more beautiful and more graceful. Civilization has brought him out of his wild state, just as the wild fruits which are cultivated by a gardener become finer, sweeter and acquire more freshness and delicacy.

The gardeners of the world of humanity are the Prophets of God.

(eAbdufl-Bahá: Some Answered Questions, pp. 191-194)

 

25.. Question.-Does man in the beginning possess mind and spirit, or are they an outcome of his evolution?

Answer.-The beginning of the existence of man on the terrestrial globe resembles his formation in the womb of the mother. The embryo in the womb of the mother gradually grows and develops until birth, after which it continues to grow and develop until it reaches the age of discretion and maturity. Though in infancy the signs of the mind and spirit appear in man, they do not reach the degree of perfection; they are imperfect. Only when man attains maturity do the mind and spirit appear and become evident in utmost perfection.

So also the formation of the man in the matrix of the world was in the beginning like the embryo; then gradually he made progress in perfectness, and grew and developed until he reached the state of maturity, when the mind and spirit became visible in the greatest power. In the beginning of his formation the mind and spirit also existed, but they were hidden; later they were manifested.@ In the womb of the world mind and spirit also existed in the embryo, but they were concealed; afterward they appeared. So it is that in the seed the tree exists, but it is hidden and concealed; when it develops and grows, the complete tree appears. In the same way the growth and development of all beings is gradual; this is the universal divine organization and the natural system. The seed does not at once become a tree; the embryo does not at once become a man; the mineral does not suddenly become a stone. No, they grow and develop gradually and attain the limit of perfection.

All beings, whether large or small, were created perfect and complete from the first, but their perfections appear in them by degrees. The organization of God is one; the evolution of existence is one; the divine system is one. Whether they be small or great beings, all are subject to one law and system. Each seed has in it from the first all the vegetable perfections. For example, in the seed all the vegetable perfections exist from the beginning, but not visibly; afterward little by little they appear. So it is first from the shoot which appears from the seed, then the branches, leaves, blossoms and fruits; but from the beginning of its existence all these things are in the seed, potentially, though not apparently.

In the same way, the embryo possesses from the first all perfections, such as the spirit, the mind, the sight, the smell, the taste-in one word, all the powers-but they are not visible and become so only by degrees.

Similarly, the terrestrial globe from the beginning was created with all its elements, substances, minerals, atoms and organisms; but these only appeared by degrees: first the mineral, then the plant, afterward the animal, and finally man.@ But from the first these kinds and species existed, but were undeveloped in the terrestrial glove, and then appeared only gradually. For the supreme organization of God, and the universal natural system, surround all beings, and all are subject to this rule. When you consider this universal system, you see that there is not one of the beings which at its coming into existence has reached the limit of perfection. Not, they gradually grow and develop, and then attain the degree of perfection.

(eAbdufl-Bahá: Some Answered Questions, pp. 198-199)

 

26.. We have now come to the question of the modification of species and of organic development-that is to say, to the point of inquiring whether man's descent is from the animal.

This theory has found credence in the minds of some European philosophers, and it is now very difficult to make its falseness understood, but in the future it will become evident and clear, and the European philosophers will themselves realize its untruth. For, verily, it is an evident error. When man looks at the beings with a penetrating regard, and attentively examines the condition of existences, and when he sees the state, the organization and the perfection of the world, he will be convinced that in the possible world there is nothing more wonderful than that which already exists. For all existing beings, terrestrial and celestial, as well as this limitless space and all that is in it, have been created and organized, composed, arranged and perfected as they ought to be; the universe has no imperfection, so that if all beings became pure intelligence and reflected for ever and ever, it is impossible that they could imagine anything better than that which exists.

If, however, the creation in the past had not been adorned with utmost perfection, then existence would have been imperfect and meaningless, and in this case creation would have been incomplete. This question needs to be considered with the greatest attention and thought. For example, imagine that the contingent world resembles in a general way the body of man. If this composition, organization, perfection, beauty and completeness which now exist in the human body were different, it would be absolute imperfection. Now, if we imagine a time when man belonged to the animal world, or when he was merely an animal, we shall find that existence would have been imperfect-that is to say, there would have been no man, and this chief member, which in the body of the world is like the brain and mind in man, would have been missing. The world would then have been quite imperfect. It is thus proved that if there had been a time when man was in the animal kingdom, the perfection of existence would have been destroyed; for man is the greatest member of this world, and if the body was without this chief member, surely it would be imperfect. We consider man as the greatest member because, among the creatures, he is the sum of all existing perfections. When we speak of man, we mean the perfect one, the foremost individual in the world, who is the sum of spiritual and apparent perfections, and who is like the sun among the beings. Then imagine that at one time the sun did not exist, but that it was a planet; surely at such a time the relations of existence would be disordered. How can such a thing be imagined? To a man who examines the world of existence what we have said is sufficient.

There is another more subtle proof: all these endless beings which inhabit the world, whether man, animal, vegetable, mineral-whatever they may be-are surely, each one of them, composed of elements. There is no doubt that this perfection which is in all beings is caused by the creation of God from the composing elements, by their appropriate mingling and proportionate quantities, the mode of their composition, and the influence of other beings.@ For all beings are connected together like a chain; and reciprocal help, assistance and interaction belonging to the properties of things are the causes of the existence, development and growth of created beings. It is confirmed through evidences and proofs that every being universally acts upon other beings, either absolutely or through association. Finally, the perfection of each individual being-that is to say, the perfection which you now see in man or apart from him, with regard to their atoms, members or powers-is due to the composition of the elements, to their measure, to their balance, to the mode of their combination, and to mutual influence. When all these are gathered together, then man exists.

As the perfection of man is entirely due to the composition of the atoms of the elements, to their measure, to the method of their combination, and to the mutual influence and action of the different beings-then, since man was produced ten or a hundred thousand years ago from these earthly elements with the same measure and balance, the same method of combination and mingling, and the same influence of the other beings, exactly the same man existed then as now. This is evident and not worth debating. A thousand million years hence, if these elements of man are gathered together and arranged in this special proportion, and if the elements are combined according to the same method, and if they are affected by the same influence of other beings, exactly the same man will exist. For example, if after a hundred thousand years there is oil, fire, a wick, a lamp and the lighter of the lamp-briefly, if there are all the necessaries which now exist, exactly the same lamp will be obtained.

These are conclusive and evident facts. But the arguments which these European philosophers have used raise doubtful proofs and are not conclusive.

(eAbdufl-Bahá: Some Answered Questions, pp. 177-179)

 

 

 

5. Psychic Powers

 

27.. (Question.-Some people believe that they achieve spiritual discoveries-that is to say , that they converse with spirits. What kind of communion is this?)

(Answer) Spiritual discoveries are of two kinds: one kind is of the imagination and is only the assertion of a few people; the other kind resembles inspiration, and this is real-such are the revelations of Isaiah, of Jeremiah and of St, John, which are real.

Reflect that man's power of thought consists of two kinds. One kind is true, when it agrees with a determined truth. Such conceptions find realization in the exterior world; such are accurate opinions, correct theories, scientific discoveries and inventions.

The other kind of conceptions is made up of vain thoughts and useless ideas which yield neither fruit nor result, and which have no reality. No, they surge like the waves of the sea of imaginations, and they pass away like idle dreams.

In the same way, there are two sorts of spiritual discoveries. One is the revelations of the Prophets, and the spiritual discoveries of the elect. The visions of the Prophets are not dreams; no, they are spiritual discoveries and have reality. They say, for example, gI saw a person in a certain form, and I said such a thing, and he gave such an answer." This vision is in the world of wakefulness, and not in that of sleep. Nay, it is a spiritual discovery which is expressed as if it were the appearance of a vision.

The other kind of spiritual discoveries is made up of pure imaginations, but these imaginations become embodied in such a way that many simple-hearted people believe that they have a reality. That which proves it clearly is that from this controlling of spirits no result or fruit has ever been produced. No, they are but narratives and stories.

Know that the reality of man embraces the realities of things, and discovers the verities, properties and secrets of things. So all these arts, wonders, sciences and knowledge have been discovered by the human reality. At one time these sciences, knowledge, wonders and arts were hidden and concealed secrets; then gradually the human reality discovered them and brought them from the realm of the invisible to the plane of the visible. Therefore, it is evident that the reality of man embraces things. Thus it is in Europe and discovers America; it is on the earth, and it makes discoveries in the heavens. It is the revealer of the secrets of things, and it is the knower of the realities of that which exists. These discoveries corresponding to the reality are similar to revelation, which is spiritual comprehension, divine inspiration and the association of human spirits. For instance the Prophet says, gI saw, I said, I heard such a thing." It is, therefore, evident that the spirit has great perception without the intermediary of any of the five senses, such as the eyes or ears. Among spiritual souls there are spiritual understandings, discoveries, a communion which is purified from imagination and fancy, an association which is sanctified from time and place. So it is written in the Gospel that, on Mount Tabor, Moses and Elias came to Christ, and it is evident that this was not a material meeting. It was a spiritual condition which is expressed as a physical meeting.

The other sort of converse, presence and communications of spirits is but imagination and fancy, which only appears to have reality.

The mind and the thought of man sometimes discover truths, and from this thought and discovery signs and results are produced. This thought has a foundation. But many things come to the mind of man which are like the waves of the sea of imaginations; they have no fruit, and no result comes from them. In the same way, man sees in the world of sleep a vision which becomes exactly realized; at another time, he sees a dream which has absolutely no result.

What we mean is that this state, which we call the converse and communications of spirits, is of two kinds: one is simply imaginary, and the other is like the visions which are mentioned in the Holy Book, such as the revelations of St. John and Isaiah and the meeting of Christ with Moses and Elias. These are real, and produce wonderful effects in the minds and thoughts of men, and cause their hearts to be attracted.

(eAbdufl-Bahá: Some Answered Questions, pp. 251-253)

 

28.. To tamper with psychic forces while in this world interferes with the condition of the soul in the world to come. These forces are real, but, normally, are not active on this plane. The child in the womb has its eyes, ears, hands, feet, etc., but they are not in activity. The whole purpose of life in the material world is the coming forth into the world of reality, where those forces will become active. They belong to that world.

(eAbdufl-Bahá, from Miss Buckton's notes: Baháfuflláh and the New Era, p. 193)

 

29.. Briefly, there is no question that visions occasionally do come to individuals, which are true and have significance. On the other hand, this comes to an individual through the grace of God, and not through the exercise of any of the human faculties. It is not a thing which a person should try to develop. When a person endeavors to develop faculties so that they might enjoy visions, dreams etc., actually what they are doing is weakening certain of their spiritual capacities; and thus under such circumstances, dreams and visions have no reality, and ultimately lead to the destruction of the character of the person."

(From a letter written on behalf of Shoghi Effendi to an individual believer, 5/6/52: Lights of Guidance, p. 390)

 

 

 

6. Reincarnation

 

30.. Question: What is the truth of the question of reincarnation, which is believed by some people?

(Answer) The object of what we are about to say is to explain the reality-not to deride the beliefs of other people; it is only to explain the facts; that is all. We do not oppose anyone's ideas, nor do we approve of criticism.

Know, then, that those who believe in reincarnation are of two classes: one class does not believe in the spiritual punishments and rewards of the other world, and they suppose that man by reincarnation and return to this world gains rewards and recompenses; they consider heaven and hell to be restricted to this world and do not speak of the existence of the other world. Among these there are two further divisions. One division thinks that man sometimes returns to this world in the form of an animal in order to under go severe punishment and that, after enduring this painful torment, he will be released from the animal world and will come again into the human world; this is called transmigration. The other division thinks that from the human world one again returns to the human world, and that by this return rewards and punishments for a former life are obtained; this is called reincarnation. Neither of these classes speak of any other world besides this one.

The second sort of believers in reincarnation affirm the existence of the other world, and they consider reincarnation the means of becoming perfect- that is, they think that man by going from and coming again to this world, will gradually acquire perfections, until he reaches the inmost perfection. In other words, that men are composed of matter and force: matter in the beginning- that is to say, in the first cycle - is imperfect but on coming repeatedly to this world it progresses and acquires refinement and delicacy, until it becomes like a polished mirror; and force, which is no other than spirit, is realized in it with all the perfections.

This is the presentation of the subject by those who believe in reincarnation and transmigration. We have condensed it; if we entered into the details, it would take much time. This summary is sufficient. No logical arguments and proofs of this question are brought forward; they are only suppositions and inferences from conjectures, and not conclusive arguments. Proofs must be asked for from the believers in reincarnation, and not conjectures, suppositions and imaginations.

But you have asked for arguments of the impossibility of reincarnation. This is what we must now explain. The first argument for its impossibility is that the outward is the expression of the inward; the earth is the mirror of the Kingdom; the material world corresponds to the spiritual world. Now observe that in the sensible world appearances are not repeated, for no being in any respect is identical with, nor the same as, another being. The sign of singleness is visible and apparent in all things. If all the granaries of the world were full of grain, you would not find two grains absolutely alike, the same and identical without any distinction. It is certain that there will be differences and distinctions between them. As the proof of uniqueness exists in all things, and the Oneness and Unity of God is apparent in the reality of all things, the repetition of the same appearance is absolutely impossible. Therefore, reincarnation, which is the repeated appearance of the same spirit with its former essence and condition in this same world of appearance, is impossible and unrealizable. As the repetition of the same appearance is impossible and interdicted for each of the material beings, so for spiritual beings also, a return to the same condition whether in the arc of descent or in the arc of ascent is interdicted and impossible for the material corresponds to the spiritual.

Nevertheless, the return of material beings with regard to species is evident; so the trees which during former years brought forth leaves, blossoms and fruits in the coming years will bring forth exactly the same leaves, blossoms and fruits. This is called the repetition of species. If anyone makes an objection saying that the leaf, the blossom and the fruit have been decomposed, and have descended from the vegetable world to the mineral world, and again have come back from the mineral world to the vegetable world, and, therefore, there has been a repetition - the answer is that the blossom, the leaf and the fruit of last year were decomposed, and these combined elements were disintegrated and were dispersed in space, and that the particles of the leaf and fruit of last year, after de-composition, have not again become combined, and have not returned. On the contrary, by the composition of new elements, the species has returned. It is the same with the human body, which after decomposition becomes disintegrated, and the elements which composed it are dispersed. If, in like manner, this body should again return from the mineral or vegetable world, it would not have exactly the same composition of elements as the former man. Those elements have been decomposed and dispersed; they are dissipated in this vast space. Afterward, other particles of elements have been combined and a second body has been formed; it may be that one of the particles of the former individual has entered into the composition of the succeeding individual, but these particles have not been conserved and kept, exactly and completely, without addition or diminution, so that they may be combined again, and from that composition and mingling another individual may come into existence. So it cannot be proved that this body with all its particles has returned; that the former man has become the latter; and that, consequently, there has been repetition; that the spirit also like the body, has returned; and that after death its essence has come back to this world.

If we say that this reincarnation is for acquiring perfections so that matter may become refined and delicate and that the light of the spirit may be manifest in it with the greatest perfection, this also is mere imagination. For, even supposing we believe in this argument, still change of nature is impossible through renewal and return. The essence of imperfection, by returning, does not become the reality of perfection; complete darkness, by returning, does not become the source of light; the essence of weakness is not transformed into power and might by returning, and an earthly nature does not become a heavenly reality. The tree of Zaqqum (The infernal tree mentioned in the Qurfán), no matter how frequently it may come back, will not bring forth sweet fruit, and the good tree, no matter how often it may return, will not bear a bitter fruit. Therefore, it is evident that returning and coming back to the material world does not become the cause of perfection. This theory has no proofs nor evidences; it is simply an idea. No, in reality the cause of acquiring perfections is the bounty of God.

The Theosophists believe that man on the arc of ascent (i.e., of the Circle of Existance) will return many times until he reaches the Supreme Center; in that condition man becomes a clear mirror, and the light of the spirit will shine upon it with its full power, and essential perfection will be acquired. Now, this is an established and deep theological proposition, that the material worlds are terminated at the end of the arc of descent, and that the condition of man is at the end of the arc of descent, and at the beginning of the arc of ascent, which is opposite to the Supreme Center. Also, from the beginning to the end of the arc of ascent, there are numerous spiritual degrees. The arc of descent is called beginning (Lit., bringing forth), and that of ascent is called progress (Lit., producing something new).@ The arc of descent ends in materialities, and the arc of ascent ends in spiritualities. The point of the compass in describing a circle makes no retrograde motion, for this would be contrary to the natural movement and the divine order; otherwise, the symmetry of the circle would be spoiled.

Moreover, this material world has not such value or such excellence that man, after having escaped from this cage, will desire a second time to fall into this snare. No through the Eternal Bounty the worth and true ability of man becomes apparent and visible by traversing the degrees of existence, and not by returning. When the shell is once opened, it will be apparent and evident whether it contains a pearl or worthless matter. When once the plant has grown it will bring forth either thorns or flowers; there is no need for it to grow up again. Besides, advancing and moving in the worlds in a direct order according to the natural law is the cause of existence, and a movement contrary to the system and law of nature is the cause of nonexistence. The return of the soul after death is contrary to the natural movement, and opposed to the divine system.

Therefore, by returning, it is absolutely impossible to obtain existence; it is as if man, after being freed from the womb, should return to it a second time. Consider what a puerile imagination this is which is implied by the belief in reincarnation and transmigration. Believers in it consider the body as a vessel in which the spirit is contained as water is contained in a cup; this water has been taken from one cup and poured into another. This is child's play. They do not realize that the spirit is an incorporeal being, and does not enter and come forth, but is only connected with the body as the sun is with the mirror. If it were thus and the spirit by returning to this material world could pass through the degrees and attain to essential perfection, it would be better if God prolonged the life of the spirit in the material world until it had acquired perfections and graces; it then would not be necessary for it to taste of the cup of death, or to acquire a second life.

The idea that existence is restricted to this perishable world, and the denial of the existence of divine worlds originally proceeded from the imaginations of certain believers in reincarnation; but the divine worlds are infinite. If the divine worlds culminated in this material world, creation would be futile: nay, existence would be pure child's play. The result of these endless beings, which is the noble existence of man, would come and go for a few days in this perishable dwelling, and after receiving punishments and rewards, at last all would become perfect. The divine creation and the infinite existing beings would be perfected and completed, and then the Divinity of the Lord, and the names and qualities of God, on behalf of these spiritual beings, would, as regards their effect, result in laziness and inaction! "Glory to thy Lord, the Lord Who is sanctified from all their descriptions.h (Cf. Qurfán 37:180)

Such were the limited minds of the former philosophers, like Ptolemy and the others who believed and imagined that the world, life and existence were restricted to this terrestrial globe, and that this boundless space was confined within the nine spheres of heaven, and that all were empty and void. Consider how greatly their thoughts were limited and how weak their minds. Those who believe in reincarnation think that the spiritual worlds are restricted to the worlds of human imagination. Moreover, some of them, like the Druzes and the Nusayris, think that existence is restricted to this physical world. What an ignorant supposition! For in this universe of God, which appears in the most complete perfection: beauty and grandeur, the luminous stars of the material universe are innumerable! Then we must reflect how limitless and infinite are the spiritual worlds, which are the essential foundation. "Take heed ye who are endued with discernment." (Qurfán 59:2)

But let us return to our subject. In the Divine Scriptures and Holy Books "return" is spoken of, but the ignorant have not understood the meaning, and those who believed in reincarnation have made conjectures on the subject. For what the divine Prophets meant by greturnh is not the return of the essence, but that of the qualities; it is not the return of the Manifestation, but that of the perfections. In the Gospel it says that John, the son of Zacharias is Elias. These words do not mean the return of the rational soul and personality of Elias in the body of John, but rather that the perfections and qualities of Elias were manifested and appeared in John.

A lamp shone in this room last night, and when tonight another lamp shines, we say the light of last night is again shining. Water flows from a fountain; then it ceases; and when it begins to flow a second time, we say this water is the same water flowing again; or we say this light is identical with the former light. It is the same with the spring of last year, when blossoms, flowers and sweet-scented herbs bloomed, and delicious fruits were brought forth; next year we say that those delicious fruits have come back, and those blossoms, flowers and blooms have returned and come again. This does not mean that exactly the same particles composing the flowers of last year have, after decomposition, been again combined and have then, come back and returned. On the contrary, the meaning is that the delicacy, freshness, delicious perfume and wonderful color of the flowers of last year are visible and apparent in exactly the same manner in the flowers of this year. Briefly, this expression refers only to the resemblance and likeness which exist between the former and latter flowers. The "return" which is mentioned in the Divine Scriptures is this: it is fully explained by the Supreme Pen (Baháfuflláh in the Kitáb-i-Íqán. Refer to it, so that you may be informed of the truth of the divine mysteries.

Upon you be greetings and praise.

(eAbdufl-Bahá: Some Answered Questions, pp. 282-289)

 

 

 

7. Fate, Destiny & Free Will

 

31.. gKnow thou, O fruit of My Tree, that the decrees of the Sovereign Ordainer, as related to fate and predestination, are of two kinds. Both are to be obeyed and accepted. The one is irrevocable, the other is, as termed by men, impending. To the former all must unreservedly submit, in as much as it is fixed and settled. God, however, is able to alter or repeal it. As the harm that must result from such a change will be greater than if the decree had remained unaltered, all, therefore, should willingly acquiesce in what God hath willed and confidently abide in the same.

@ The decree that is impending, however, is such that prayer and entreaty can succeed in averting it.h

(Baháfuflláh: Gleanings from the Writings of Baháfuflláh, LXVIII, p. 133)

 

32.. Question: Is the predestination which is mentioned in the Holy Books a decreed thing? If so, is not the effort to avoid it useless?

(Answer) Fate is of two kinds: one is decreed, and the other is conditional or impending. The decreed fate is that which cannot change or be altered, and conditional fate is that which may occur. So, for this lamp, the decreed fate is that the oil burns and will be consumed; therefore, its eventual extinction is a decree which it is impossible to alter or to change because it is a decreed fate. In the same way, in the body of a man a power of life has been created, and as soon as it is destroyed and ended, the body will certainly be decomposed, so when the oil in this lamp is burnt and finished, the lamp will undoubtedly become extinguished.

@ But conditional fate may be likened to this: while there is still oil, a violent wind blows on the lamp, which extinguishes it. This is a conditional fate. It is wise to avoid it, to protect oneself from it, to be cautious and circumspect. But the decreed fate, which is like the finishing of the oil in the lamp, cannot be altered, changed nor delayed. It must happen; it is inevitable that the lamp will become extinguished.

(eAbdufl-Bahá: Some Answered Questions, p. 244)

 

33.. Question: If God has knowledge of an action which will be performed by someone, and it has been written on the Tablet of Fate, is it possible to resist it?

@ (Answer) The foreknowledge of a thing is not the cause of its realization; for the essential knowledge of God surrounds, in the same way, the realities of things, before as well as after their existence, and it does not become the cause of their existence. It is a perfection of God. But that which was prophesied by the inspiration of God through the tongues of the Prophets, concerning the appearance of the Promised One of the Bible, was not the cause of the manifestation of Christ.

@ The hidden secrets of the future were revealed to the Prophets, and They thus became acquainted with the future events which They announced. This knowledge and these prophecies were not the cause of the occurrences. For example, tonight everyone knows that after seven hours the sun will rise, but this general foreknowledge does not cause the rising and the appearance of the sun.

@ Therefore, the knowledge of God in the realm of contingency does not produce the forms of the things. On the contrary, it is purified from the past, present and future. It is identical with the reality of the things; it is not the cause of their occurrence.

@ In the same way, the record and the mention of a thing in the Book does not become the cause of its existence. The Prophets, through the divine inspiration, knew what would come to pass. For instance, through the divine inspiration They knew that Christ would be martyred, and They announced it. Now, was Their knowledge and information the cause of the martyrdom of Christ? No; this knowledge is a perfection of the Prophets and did not cause the martyrdom.

@ The mathematicians by astronomical calculations know that at a certain time an eclipse of the moon or the sun will occur. Surely this discovery does not cause the eclipse to take place. This is, of course, only an analogy and not an exact image.

(eAbdufl-Bahá: Some Answered Questions, pp. 138-139)

 

34.. gThou hadst asked about fate, predestination and will. Fate and predestination consist in the necessary and indispensable relationships which exist in the realities of things. These relationships have been placed in the realities of existent beings through the power of creation and every incident is a consequence of the necessary relationship. For example, God hath created a relation between the sun and the terrestrial globe that the rays of the sun should shine and the soil should yield. These relationships constitute predestination, and the manifestation thereof in the plane of existence is fate. Will is that active force that controlleth these relationships and these incidents. Such is the epitome of the explanation of fate, and predestination. I have no time for a detailed explanation. Ponder over this; the reality of fate, predestination and will shall be made manifest.h

(eAbdufl-Bahá: Selections from the Writings of Abdufl-Bahá, p. 198)

 

35.. Question: Is man a free agent in all his actions, or is he compelled and constrained?

@@(Answer) This question is one of the most important and obtrusive of divine problems. If God wills, another day, at the beginning of dinner, we will undertake the explanation of this subject in detail; now we will explain it briefly, in a few words, as follows. Some things are subject to the free will of man, such as justice, equity, tyranny and injustice, in other words, good and evil actions; it is evident and clear that these actions are, for the most part, left to the will of man. But there are certain things to which man is forced and compelled, such as sleep, death, sickness, decline of power, injuries and misfortunes; these are not subject to the will of man, and he is not responsible for them, for he is compelled to endure them. But in the choice of good and bad actions he is free, and he commits them according to his own will.

@ For example, if he wishes, he can pass his time in praising God, or he can be occupied with other thoughts. He can be an enkindled light through the fire of the love of God, and a philanthropist loving the world, or he can be a hater of mankind, and engrossed with material things. He can be just or cruel. These actions and these deeds are subject to the control of the will of man himself; consequently, he is responsible for them.

@ Now another question arises. Man is absolutely helpless and dependent, since might and power belong especially to God. Both exaltation and humiliation depend upon the good pleasure and the will of the Most High.

@ It is said in the New Testament that God is like a potter who makes hone vessel unto honour, and another unto dishonour.h1 Now the dishonoured vessel has no right to find fault with the potter saying gWhy did you not make me a precious cup, which is passed from hand to hand?h The meaning of this verse is that the states of beings are different. That which is the lowest state of existence, like the mineral, has no right to complain, saying, O God, why have You not given me the vegetable perfections?h In the same way, the plant has no right to complain that it has been deprived of the perfections of the animal world. Also it is not befitting for the animal to complain of the want of the human perfections. No, all these things are perfect in their own degree, and they must strive after the perfections of their own degree. The inferior beings, as we have said, have neither the right to, nor the fitness for, the states of the superior perfections. No, their progress must be in their own state.

@ Also the inaction or the movement of man depends upon the assistance of God. If he is not aided, he is not able to do either good or evil. But when the help of existence comes from the Generous Lord, he is able to do both good and evil; but if the help is cut off, he remains absolutely helpless. This is why in the Holy Books they speak of the help and assistance of God. So this condition is like that of a ship which is moved by the power of the wind or steam; if this power ceases the ship cannot move at all. Nevertheless, the rudder of the ship turns it to either side, and the power of the steam moves it in the desired direction. If it is directed to the east, it goes to the east; or if it is directed to the west, it goes to the west. This motion does not come from the ship; no it comes from the wind or the steam.

@ In the same way, in all the action or inaction of man, he receives power from the help of God; but the choice of good or evil belongs to the man himself. So if a king should appoint someone to be governor of a city, and should grant him the power of authority, and should show him the paths of justice and injustice according to the laws – if then this governor should commit injustice, although he should act by the authority and power of the king, the latter would be absolved from injustice. But if he should act with justice, he would do it also through the authority of the king, who would be pleased and satisfied.

@ That is to say, though the choice of good and evil belongs to man, under all circumstances he is dependent upon the sustaining help of life, which comes from the Omnipotent. The Kingdom of God is very great, and all are captives in the grasp of His Power. The servant cannot do anything by his own will; God is powerful, omnipotent, and the helper of all beings.

@ This question has become clearly explained. Salutations!

(eAbdufl-Bahá: Some Answered Questions, pp. 248-250)

 

 

 

8. Tests & Difficulties

 

8.1. The Significance and Kinds of Sufferings

36.. O SON OF MAN!

My calamity is My providence, outwardly it is fire and vengeance, but inwardly it is light and mercy. Hasten thereunto that thou mayest become an eternal light and an immortal spirit. This is My command unto thee, do thou observe it.

(Baháfuflláh: The Hidden Words, Arabic #51, p. 15)

 

37..@O Thou Whose tests are a healing medicine to such as are nigh unto Thee, Whose sword is the ardent desire of all them that love Thee, Whose dart is the dearest wish of those hearts that yearn after Thee, Whose decree is the sole hope of them that have recognized Thy truth!@@@@@@@@@@@@@@ -Baháfuflláh

(Baháfuflláh: Baháfí Prayers, p. 191)

 

38.. Know thou that ordeals are of two kinds: One kind is to test the soul and the other is punishment for actions. That which is for testing is educational and developmental and that which is the punishment of deeds is severe retribution.@

(eAbdufl-Bahá: The Divine Art of Living, p. 89)

 

39.. Tests are benefits from God, for which we should thank Him. Grief and sorrow do not come to us by chance, they are sent to us by the Divine mercy for our own perfecting.

(eAbdufl-Bahá: The Divine Art of Living, p. 89)

 

40.. To the sincere ones, tests are as a gift from God, the Exalted, for a heroic person hasteneth, with the utmost joy and gladness, to the tests of a violent battlefield, but the coward is afraid and trembles and utters moaning and lamentation.

(eAbdufl-Bahá: The Divine Art of Living, p. 90)

 

41.. The trials of man are of two kinds. (a) The consequences of his own actions. If a man eats too much, he ruins his digestion; if he takes poison he becomes ill or dies. If a person gambles he will lose his money; if he drinks too much he will lose his equilibrium. A11 these sufferings are caused by the man himself, it is quite clear therefore that certain sorrows are the result of our own deeds.@@@@@@@@@@@@@@

(b) Other sufferings there are, which come upon the Faithful of God. Consider the great sorrows endured by Christ and by His apostles!

Those who suffer most, attain to the greatest perfection.

While a man is happy he may forget his God; but when grief comes and sorrows overwhelm him, then will he remember his Father who is in Heaven, and who is able to deliver him from his humiliations.

Men who suffer not, attain no perfection. The plant most pruned by the gardeners is that one which, when the summer comes, will have the most beautiful blossoms and the most abundant fruit.

(eAbdufl-Bahá: Paris Talks, pp. 50-51

 

8.2. The Nature of This World

42.. Such is the mortal abode: a storehouse of afflictions and suffering. It is ignorance that binds man to it, for no comfort can be secured by any soul in this world, from monarch down to the most humble commoner. If once this life should offer a man a sweet cup, a hundred bitter ones will follow; such is the condition of this world.@ The wise man, therefore, doth not attach himself to this mortal life and doth not depend upon it.@

(eAbdufl-Bahá: Selections from the Writings of eAbdufl-Bahá, p. 200)

 

43.. cthe tests and trials of God take place in this world, not in the world of the Kingdom.

(eAbdufl-Bahá: Selections from the Writings of eAbdufl-Bahá, p. 194)

 

8.3. The Attitude to Take towards Sufferings

44.. O SON OF MAN!

Should prosperity befall thee, rejoice not, and should abasement come upon thee, grieve not, for both shall pass away and be no more.

(Baháfuflláh: The Hidden Words, Arabic #52, p. 16)

 

45.. O SON OF BEING!

If poverty overtake thee, be not sad; for in time the Lord of wealth shall visit thee. Fear not abasement, for glory shall one day rest on thee.

(Baháfuflláh: The Hidden Words, Arabic #53, p. 16)

 

46.. O SON OF MY HANDMAID!

Be not troubled in poverty nor confident in riches, for poverty is followed by riches and riches are followed by poverty. Yet to be poor in all save God is a wondrous gift, belittle not the value thereof, for in the end it will make thee rich in God, and thus thou shalt know the meaning of the utterance, "In truth ye are the poor," and the holy words "God is the all possessing," shall even as the true morn break forth gloriously resplendent upon the horizon of the lover's heart, and abide secure on the throne of wealth.

(Baháfuflláh: The Hidden Words, Persian #51, p. 40)

 

47.. I bear witness to Thy unity and Thy oneness, and that Thou art God, and that there is none other God beside Thee. Thou hast, verily, revealed Thy Cause, fulfilled Thy Covenant, and opened wide the door of Thy grace to all that dwell in heaven and on earth. Blessing and peace, salutation and glory, rest upon Thy loved ones, whom the changes and chances of the world have not deterred from turning unto Thee, and who have given their all, in the hope of obtaining that which is with Thee. Thou art, in truth, the Ever-Forgiving, the A11-Bountiful.

(Baháfuflláh: Baháfí Prayers, Long Obligatory Prayer, pp. 46-47)

 

48.. And now I give you a commandment which shall be for a covenant between you and Me - that ye have faith; that your faith be steadfast as a rock that no storms can move, that nothing can disturb, and that it endure through all things even to the end; even should ye hear that your Lord has been crucified, be not shaken in your faith; for I am with you always, whether living or dead, I am with you to the end. As ye have faith so shall your powers and blessings be. This is the balance - this is the balance - this is the balance.

(eAbdufl-Bahá: eAbdufl-Bahá, p. 73)

 

 

 

9. Detachment

 

9.1. Detachment

49.. Blessed are they that have soared on the wings of detachment and attained the stationc.. .

(Baháfuflláh: Gleanings from the Writings of Baháfuflláh, XIV, p. 34)

 

50.. The essence of love is for man to turn his heart to the Beloved One, and sever himself from all else but Him, and desire naught save that which is the desire of his Lord.

(Baháfuflláh: Tablets of Baháfuflláh, p. 155)

 

51.. O FRIENDS!

Abandon not the everlasting beauty for a beauty that must die, and set not your affections on this mortal world of dust.

(Baháfuflláh: The Hidden Words, Persian #14, p. 26)

 

52.. O CHILDREN OF NEGLIGENCE! @@@@@@@@@@

Set not your affections on mortal sovereignty and rejoice not therein. Ye are even as the unwary bird that with full confidence warbleth upon the bough; till of a sudden the fowler Death throws it upon the dust, and the melody, the form and the color are gone, leaving not a trace. Wherefore take heed, O bondslaves of desire! @

(Baháfuflláh: The Hidden Words, Persian #75, p. 48)

 

53.. Detach yourselves from all else but Me, and turn your faces towards My face, for better is this for you than the things ye possess.

(Baháfuflláh: Gleanings from the Writings of Baháfuflláh, CXXI, p. 257)

 

54.. No man shall attain the shores of the ocean of true understanding except he be detached from all that is in heaven and on earth.

(Baháfuflláh: Kitáb-I-Íqán, p. 3)

 

55.. O YE THAT PRIDE YOURSELVES ON MORTAL RICHES!

Know ye in truth that wealth is a mighty barrier between the seeker and his desire, the lover and his beloved. The rich, but for a few, shall in no wise attain the court of His presence nor enter the city of content and resignation. Well is it then with him, who, being rich, is not hindered by his riches from the eternal kingdom, nor deprived by them of imperishable dominion. By the Most Great Name! The splendor of such a wealthy man shall illuminate the dwellers of heaven even as the sun enlightens the people of the earth!

(Baháfuflláh: The Hidden Words of Baháfuflláh, Persian #53, p. 41)

 

56.. Should a man wish to adorn himself with the ornaments of the earth to wear its apparels or partake of the benefits it can bestow, no harm can befall him if he alloweth nothing whatever to intervene between him and God, for God has ordained every good thing whether created in, the heavens or in the earth, for such of His servants as truly believe in Him. Eat ye, O people of the good things which God hath allowed you, and deprive not yourselves from His wondrous bounties. Render thanks and praise unto Him, and be of them that are truly thankful."

(Baháfuflláh: Gleanings from the Writings of Baháfuflláh, CXXVIII, p. 276)

 

57.. O MY SERVANTS!

Ye are the trees of My garden; ye must give forth goodly and wondrous fruits, that ye yourselves and others may profit therefrom. Thus it is incumbent on every one to engage in crafts and professions, for therein lies the secret of wealth, O men of understanding! For results depend upon means, and the grace of God shall be all-sufficient unto you. Trees that yield no fruit have been and will ever be for the fire.

(Baháfuflláh: The Hidden Words of Baháfuflláh, Persian #80, pp. 50-51)

 

58..@ O MY SERVANT!

The best of men are they that earn a livelihood by their calling and spend upon themselves and upon their kindred for the love of God, the Lord of all worlds.

(Baháfuflláh: The Hidden Words of Baháfuflláh, Persian #82, p. 51)

 

59..@ All that has been created is for man, who is at the apex of creation, and he must be thankful for the divine bestowals. Al1 material things are for us, so that through our gratitude we may learn to understand life as a divine benefit. If we are disgusted with life we are ingrates, for our material and spiritual existence are the outward evidences of the divine mercy. Therefore we must be happy and spend our time in praises, appreciating al1 things.

(eAbdufl-Bahá: Baháfuflláh and the New Era, p. 103)

 

9.2. From books written by general Baháfí authors

60.. In its spiritual meaning, detachment does not refer to being cool, aloof, or distant.@ It means relatively free from having onefs feeling or thoughts controlled or determined by someone elsec.Such detachment preserves onefs identity; it also protects one from gullibility and blindness in assessing onefs own motives as well as the motives of others.@ It brings strength, independence, stability, and self-knowledge.@ Detachment comes from turning towards God and cultivating an awareness of His purpose for man.@

(Marriage: A Fortress for Well-Being, p. 32)

 

61.. Whereas riches may become a mighty barrier between man and God, and rich people are often in great danger of attachment, yet people with small worldly possessions can also become attached material thingscThe possession of earthly goods is often misunderstood to be the only form of attachment.@ But this is not so.@ Manfs pride in his accomplishments, his knowledge, his position, his popularity within society and, above all, his love for his own self are some of the barriers which come between him and God.

(Adib Taherzadeh, The Revelation of Baháfuflláh, Vol. 1, pp. 76-77)

 

62.. Whereas riches may become a mighty barrier between man and God, and rich people are often in great danger of attachment, yet people with small worldly possessions can also become attached to material things. ccc.

The possession of earthly goods is often misunderstood to be the only form of attachment. But this is not so: Manfs pride in his accomplishments, his knowledge, his position, his popularity within society and, above all, his love for his own self are some of the barriers which come between him and God. To rid oneself of these attachments is not easy. It can be a painful process and may indeed prove to be a spiritual battle which lasts a lifetime.

(Adib Taherzadeh, The Revelation of Baháfuflláh, Vol. 1, p. 75)

 

63.. Attachment to this world can be described as anything which prevents the soul from drawing nearer to God. Baháfuflláh has taught that this world and all that is therein is created for the benefit of man. He is entitled to possess all the good things he can earn, and enjoy all the legitimate pleasures that life bestows upon him. But at no time must he become attached to them, Baháfuflláh further teaches that man must take a great interest in this life, work for the betterment of this world and assist in the building of a new world order for mankind.

In another Tablet Baháfuflláh states that there are three barriers between God and mancThe first onecis attachment to this mortal world.@ The second is attachment to the next world and all that is destined for man in the life hereafter.@ And the third is attachment to the eKingdom of Namesfc.The soul of man needs to be adorned with the virtues of humility and self-effacement so that it may become detached from the Kingdom of NamescIf a man can only realize that his virtues are not intrinsically his own, but rather are manifestations of the attributes of God, then he is freed from the Kingdom of Names and becomes truly humble.@ Such a man will bestow divine perfection upon the world of humanity.@ This is the loftiest station that God has destined for man.@

(Adib Taherzadeh, The Revelation of Baháfuflláh, Vol. 2, pp. 35-42)

 

64.. Devotion to God implies also severance from everything that is not of God, severance, that is, from all selfish and worldly, and even other worldly, desires. The path of God may lie through riches or poverty, health or sickness, through lace or dungeon, rose garden or torture chamber. Whichever it be, the Bahá'í will learn to accept his lot with "radiant acquiescence." Severance does not mean stolid indifference to one's surroundings or passive resignation to evil conditions; nor does it mean despising the good things which God has created. The true Baháfí will not be callous, nor apathetic nor ascetic. He wil1 find abundant interest, abundant work and abundant joy in the Path of God, but he will not deviate one hair's breadth from that path in pursuit of pleasure nor hanker after anything that God has denied him. When a man becomes a Baháfí, God's Will becomes his wil1, for to be at variance with God is the one thing he cannot endure.

(John Esselmont: Baháfuflláh and the New Era, pp. 72-73)

 

 

 

10. Sacrifice & Self-Renunciation

 

10.1. Sacrifice & Self-Renunciation

65.DO SON OF MAN!

If thou lovest Me, turn away from thyself and if thou seekest My pleasure, regard not thine own; that thou mayest die in Me and I may eternally live in thee.

(Baháfuflláh: The Hidden Words of Baháfuflláh, Arabic #7, p. 5)

 

66.. O SON OF SPIRIT!

There is no peace for thee save by renouncing thyself and turning unto Me; for it behooveth thee to glory in My name, not in thine own; to put thy trust in Me and not in thyself, since I desire to be loved alone and above all that is.

(Baháfuflláh: The Hidden Words of Baháfuflláh, Arabic #8, p. 5)

 

67.. O SON OF DUST!

Blind thine eyes, that thou mayest behold My beauty; stop thine cars, that thou mayest hearken unto the sweet melody of My voice; empty thyself of all learning, that thou mayest partake of My knowledge; and sanctify thyself from riches, that thou mayest obtain a lasting share from the ocean of My eternal wealth. Blind thine eyes, that is, to all save My beauty; stop thine ears to all save My word; empty thyself of all learning save the knowledge of Me; that with a clear vision, a pure heart and an attentive ear thou mayest enter the court of My holiness.

(Baháfuflláh: The Hidden Words of Baháfuflláh, Persian #11, p. 25)

 

68.. Know thou that when the Son of Man yielded up His breath to God, the whole creation wept with a great weeping. By sacrificing Himself however, a fresh capacity was infused into all created things. Its evidences, as witnessed in all the peoples of the earth, are now manifest before thee. The deepest wisdom which the sages have uttered, the profoundest learning which any mind hath unfolded, the arts which the ablest hands have produced, the influence exerted by the most potent of rulers are but manifestations of the quickening power released by His transcendent, His all-pervasive, and resplendent Spirit.

(Baháfuflláh: Gleanings from the Writings of Baháfuflláh, XXXVI, pp. 85-86)

 

69.. In man there are two natures: his spiritual or higher nature and his material or lower nature.@ In one he approaches God, in the other he lives for the world alone.@ Signs of both these natures are to be found in men.@

(eAbdufl-Bahá: Paris Talks, p. 60)

 

70.. ... self has really two meanings, or is used in two senses, in the Baháfí writings; one is self, the identity of the individual created by God. This is the self mentioned in such passages as 'he hath known God who hath known himself etc.' The other self is the ego, the dark, animalistic heritage each one of us has, the lower nature that can develop into a monster of selfishness, brutality, lust and so on. It is this self we must struggle against or this side of our natures, in order to strengthen and free the spirit within us and help it to attain perfection."

(From letter written on behalf of Shoghi Effendi to an individual believer, 12/10/47: Lights of Guidance, #1141, p. 421)

 

10.2. The Meaning of Sacrifice and Self-Renunciation

71.. By self-surrender and perpetual union with God is meant that men should merge their will wholly in the Will of God, and regard their idle desires as utter nothingness beside His Purpose.

(Baháfuflláh: Gleanings from the Writings of Baháfuflláh, CLX, p. 337)

 

72.. As to the fact that man must entirely forget himself, by this is meant that he should arise in the mystery of sacrifice and that is the disappearance of mortal sentiments and extinction of blamable morals which constitute the temporal gloom, and not that the physical health should be changed into weakness and debility.

(eAbdufl-Bahá: The Divine Art of Living, p. 72)

 

73.. With reference to what is meant by an individual becoming entirely forgetful of self: the intent is that he should rise up and sacrifice himself in the true sense, that is, he should obliterate the promptings of the human condition, and rid himself of such characteristics as are worthy of blame and constitute the gloomy darkness of this life on earth not that he should allow his physical health to deteriorate and his body to become infirm.

(eAbdufl-Bahá: Selections from the Writings of eAbdufl-Bahá, p. 180)

 

74.. There are two kinds of sacrifice: the physical and the spiritual. The explanation made by the churches concerning this subject is, in reality, superstition. For instance, it is recorded in the Gospel that Christ said, gI am the living bread which came down from heaven: if any man eat of this bread, he shall live forever.h He also said, gThis {wine} is my blood. . . which is shed for many for the remission of sins.h These verses have been interpreted by the churches in such a superstitious way that it is impossible for human reason to understand or accept the explanation.

They say that Adam disobeyed the command of God and partook of the fruit of the forbidden tree, thereby committing a sin which was transmitted as a heritage to His posterity. They teach that because of Adam's sin all His descendants have, likewise, committed transgression and have become responsible through inheritance; that, consequently, all mankind deserves punishment and must make retribution; and that God sent forth His Son as a sacrifice in order that man might be forgiven and the human race delivered from the consequences of Adam's transgression.

We wish to consider these statements from the standpoint of reason. Could we conceive of the Divinity, Who is Justice itself inflicting punishment upon the posterity of Adam for Adam's own sin and disobedience? Even if we should see a governor, an earthly ruler punishing a son for the wrongdoing of his father, we would look upon that ruler as an unjust man. Granted the father committed a wrong, what was the wrong committed by the son? There is no connection between the two. Adam's sin was not the sin of His posterity, especially as Adam is a thousand generations back of the man today. If the father of a thousand generations committed a sin, is it just to demand that the present generation should suffer the consequences thereof?

There are other questions and evidences to be considered. Abraham was a Manifestation of God and a descendant of Adam. Likewise, Ishmael, Isaac, Jeremiah and the whole line of prophets including David, Solomon and Aaron were among His posterity. Were all these holy men condemned to a realm of punishment because of a deed committed by the first father, because of a mistake said to have been made by their mutual and remotest ancestor Adam? The explanation is made that when Christ came and sacrificed Himself, all the line of holy Prophets who preceded Him became free from sin and punishment. Even a child could not justly make such an assertion. These interpretations and statements are due to a misunderstanding of the meanings of the Bible.

In order to understand the reality of sacrifice let us consider the crucifixion and death of Jesus Christ. It is true that He sacrificed Himself for our sake. What is the meaning of this? When Christ appeared, He knew that He must proclaim Himself in opposition to all the nations and peoples of the earth. He knew that mankind would arise against Him and inflict upon Him all manner of tribulations. There is no doubt that one who put forth such a claim as Christ announced would arouse the hostility of the world and be subjected to personal abuse. He realized that His blood would be shed and His body rent by violence. Not withstanding His knowledge of what would befall Him, He arose to proclaim His message, suffered all tribulation and hardships from the people and finally offered His life as a sacrifice in order to illumine humanity-@ gave His blood in order to guide the world of mankind. He accepted every calamity and suffering in order to guide men to the truth. Had He desired to save His own life, and were He without wish to offer Himself in sacrifice, He would not have been able to guide a single soul. There was no doubt that His blessed blood would be shed and His body broken. Nevertheless, that Holy Soul accepted calamity and death in His love for mankind. This is one of the meanings of sacrifice.

As to the second meaning: He said. "I am the living bread which came down from heaven." It was not the body of Christ which came from heaven. His body came from the womb of Mary, but the Christly perfections descended from heaven; the reality of Christ came down from heaven. The Spirit of Christ and not the body descended from heaven. The body of Christ was but human. There could be no question that the physical body was born from the womb of Mary. But the reality of Christ, the Spirit of Christ, the perfections of Christ all came from heaven. Consequently, by saying He was the bread which came from heaven He meant that the perfections which He showed forth were divine perfections, that the blessings within Him were heavenly gifts and bestowals, that His light was the light of Reality. He said, "If any man eat of this bread, he shall live for ever." That is to say, whosoever assimilates these divine perfections which are within me will never die; whosoever has a share and partakes of these heavenly bounties I embody will find eternal life; he who takes unto himself these divine lights shall find everlasting life. How manifest the meaning is! How evident! For the soul which acquires divine perfections and seeks heavenly illumination from the teachings of Christ will undoubtedly live eternally. This is also one of the mysteries of sacrifice.

In reality, Abraham sacrificed Himself, for He brought heavenly teachings to the world and conferred heavenly food upon mankind.

As to the third meaning of sacrifice, it is this: If you plant a seed in the ground, a tree will become manifest from that seed. The seed sacrifices itself to the tree that will come from it. The seed is outwardly lost, destroyed; but the same seed which is sacrificed will be absorbed and embodied in the tree, its blossoms, fruit and branches. If the identity of that seed had not been sacrificed to the tree which became manifest from it, no branches, blossoms or fruits would have been forthcoming. Christ outwardly disappeared. His personal identity became hidden from the eyes, even as the identity of the seed disappeared; but the bounties, divine qualities and perfections of Christ became manifest In the Christian community which Christ founded through sacrificing Himself. When you look at the tree, you will realize that the perfections, blessings, properties and beauty of the seed have become manifest in the branches, twigs, blossoms and fruit; consequently, the seed has sacrificed itself to the tree. Had it not done so, the tree would not have come into existence, Christ, like unto the seed, sacrificed Himself for the tree of Christianity. Therefore, His perfections, bounties, favors, lights and graces became manifest in the Christian community, for the coming of which He sacrificed Himself.

As to the fourth significance of sacrifice: It is the principle that a reality sacrifices its own characteristics. Man must sever himself from the influences of the world of matter, from the world of nature and its laws; for the material world is the world of corruption and death. It is the world of evil and darkness, of animalism and ferocity, bloodthirstiness, ambition and avarice, of self- worship, egotism and passion; it is the world of nature. Man must strip himself of all these imperfections, must sacrifice these tendencies which are peculiar to the outer and material world of existence. On the other hand, man must acquire heavenly qualities and attain divine attributes. He must become the image and likeness of God. He must seek the bounty of the eternal, become the manifestor of the love of God, the light of guidance, the tree of life and the depository of the bounties of God. That is to say, man must sacrifice the qualities and attributes of the world of nature for the qualities and attributes of the world of God. For instance, consider the substance we call iron. Observe its qualities; it is solid, black, cold. These are the characteristics of iron. When the same iron absorbs heat from the fire, it sacrifices its attribute of solidity for the attribute of fluidity. It sacrifices its attribute of darkness for the attribute of light, which is a quality of the fire. It sacrifices its attribute of coldness to the quality of heat which the fire possesses so that in the iron there remains no solidity, darkness or cold. It becomes illumined and transformed, having sacrificed its qualities to the qualities and attributes of the fire.

Likewise, man, when separated and severed from the attributes of the world of nature, sacrifices the qualities and exigencies of that mortal realm and manifests the perfections of the Kingdom, just as the qualities of the iron disappeared and the qualities of the fire appeared in their place.

Every man trained through the teachings of God and illumined by the light of His guidance, who becomes a believer in God and His signs and is enkindled with the fire of the love of God, sacrifices the imperfections of nature for the sake of divine perfections. Consequently, every perfect person, every illumined, heavenly individual stands in the station of sacrifice. It is my hope that through the assistance and providence of God and through the bounties of the Kingdom of Abha you may be entirely severed from the imperfections of the world of nature, purified from selfish, human desires, receiving life from the Kingdom of Abha and attaining heavenly graces. May the divine light become manifest upon your faces, the fragrances of holiness refresh your nostrils and the breath of the Holy Spirit quicken you with eternal life.

(eAbdufl-Bahá: The Promulgation of Peace, pp. 449-452)