Part Five
MISCELLANEOUS SUBJECTS
261
262
262
263
74
THE NONEXISTENCE
OF EVIL
The true explanation of this subject is very difficult. Know that beings are
of two kinds: material and spiritual, those perceptible to the senses and those
intellectual.
Things which are sensible are those which are perceived by
the five exterior senses; thus those outward existences which the eyes see are
called sensible. Intellectual things are those which have no outward existence
but are conceptions of the mind. For example, mind itself is an intellectual
thing which has no outward existence. All man's characteristics and qualities
form an intellectual existence and are not sensible.
Briefly, the
intellectual realities, such as all the qualities and admirable perfections of
man, are purely good, and exist. Evil is simply their nonexistence. So ignorance
is the want of knowledge; error is the want of guidance; forgetfulness is the
want of memory; stupidity is the want of good sense. All these things have no
real existence.
In the same way, the sensible realities are absolutely
good, and evil is due to their nonexistence--that is to say, blindness is the
want of sight, deafness is the want of hearing, poverty is the want of wealth,
illness is the want of health, death is the want of life, and weakness is the
want of strength.
Nevertheless a doubt occurs to the mind--that is,
scorpions and serpents are poisonous. Are they good or evil, for they are
existing beings? Yes, a scorpion is evil in relation to man; a serpent is evil
in relation to man; but in relation to themselves they are not evil, for their
poison is
263
264
their weapon, and by their sting they defend themselves. But as
the elements of their poison do not agree with our elements--that is to say, as
there is antagonism between these different elements, therefore, this antagonism
is evil; but in reality as regards themselves they are good.
The epitome
of this discourse is that it is possible that one thing in relation to another
may be evil, and at the same time within the limits of its proper being it may
not be evil. Then it is proved that there is no evil in existence; all that God
created He created good. This evil is nothingness; so death is the absence of
life. When man no longer receives life, he dies. Darkness is the absence of
light: when there is no light, there is darkness. Light is an existing thing,
but darkness is nonexistent. Wealth is an existing thing, but poverty is
nonexisting.
Then it is evident that all evils return to nonexistence.
Good exists; evil is nonexistent.
264
265
75
TWO KINDS OF
TORMENT
Know that there are two kinds of torment: subtile and gross. For example,
ignorance itself is a torment, but it is a subtile torment; indifference to God
is itself a torment; so also are falsehood, cruelty and treachery. All the
imperfections are torments, but they are subtile torments. Certainly for an
intelligent man death is better than sin, and a cut tongue is better than lying
or calumny.
The other kind of torment is gross--such as penalties,
imprisonment, beating, expulsion and banishment. But for the people of God
separation from God is the greatest torment of all.
265
76
THE JUSTICE AND
MERCY OF GOD
Know that to do justice is to give to everyone according to his deserts. For
example, when a workman labors from morning until evening, justice requires that
he shall be paid his wages; but when he has done no work and taken no trouble,
he is given a gift: this is bounty. If you give alms and gifts to a poor man
although he has taken no trouble for you, nor done anything to deserve it, this
is bounty. So Christ besought forgiveness for his murderers: this is called
bounty.
Now the question of the good or evil of things is determined by
reason or by law. Some believe that it is determined by law; such are the Jews,
who, believing all the commandments of the Pentateuch to be absolutely
obligatory, regard them as matters of law, not of reason. Thus they say that one
of the commandments of the Pentateuch is that it is unlawful to partake of meat
and butter together because it is taref, and taref in Hebrew means unclean, as
kosher means clean. This, they say, is a question of law and not of
reason.
But the theologians think that the good and evil of things depend
upon both reason and law. The chief foundation of the prohibition of murder,
theft, treachery, falsehood, hypocrisy and cruelty, is reason. Every intelligent
man comprehends that murder, theft, treachery, falsehood, hypocrisy and cruelty
are evil and reprehensible; for if you prick a man with a thorn, he will cry
out, complain and groan; so it is evident that he will understand
266
267
that murder according to reason is evil and reprehensible. If he
commits a murder, he will be responsible, whether the renown of the Prophet has
reached him or not; for it is reason that formulates the reprehensible character
of the action. When a man commits this bad action, he will surely be
responsible.
But in a place where the commands of a Prophet are not
known, and where the people do not act in conformity with the divine
instructions, such as the command of Christ to return good for evil, but act
according to the desires of nature--that is, if they torment those who torment
them--from the point of view of religion they are excused because the divine
command has not been delivered to them. Though they do not deserve mercy and
beneficence, nevertheless, God treats them with mercy and forgives
them.
Now vengeance, according to reason, is also blameworthy, because
through vengeance no good result is gained by the avenger. So if a man strikes
another, and he who is struck takes revenge by returning the blow, what
advantage will he gain? Will this be a balm for his wound or a remedy for his
pain? No, God forbid! In truth the two actions are the same: both are injuries;
the only difference is that one occurred first, and the other afterward.
Therefore, if he who is struck forgives, nay, if he acts in a manner contrary to
that which has been used toward him, this is laudable. The law of the community
will punish the aggressor but will not take revenge. This punishment has for its
end to warn, to protect and to oppose cruelty and transgression so that other
men may not be tyrannical.
But if he who has been struck pardons and
forgives, he shows the greatest mercy. This is worthy of
admiration.
267
268
77
THE RIGHT METHOD
OF TREATING
CRIMINALS
Question.--Should a criminal be punished, or forgiven and his crime
overlooked?
Answer.--There are two sorts of retributory punishments. One
is vengeance, the other, chastisement. Man has not the right to take vengeance,
but the community has the right to punish the criminal; and this punishment is
intended to warn and to prevent so that no other person will dare to commit a
like crime. This punishment is for the protection of man's rights, but it is not
vengeance; vengeance appeases the anger of the heart by opposing one evil to
another. This is not allowable, for man has not the right to take vengeance. But
if criminals were entirely forgiven, the order of the world would be upset. So
punishment is one of the essential necessities for the safety of communities,
but he who is oppressed by a transgressor has not the right to take vengeance.
On the contrary, he should forgive and pardon, for this is worthy of the world
of man.
The communities must punish the oppressor, the murderer, the
malefactor, so as to warn and restrain others from committing like crimes. But
the most essential thing is that the people must be educated in such a way that
no crimes will be committed; for it is possible to educate the masses so
effectively that they will avoid and shrink from perpetrating crimes, so that
the crime itself will appear to them as the greatest chastisement, the utmost
condemnation
268
269
and torment. Therefore, no crimes which require punishment will be
committed.
We must speak of things that are possible of performance in
this world. There are many theories and high ideas on this subject, but they are
not practicable; consequently, we must speak of things that are
feasible.
For example, if someone oppresses, injures and wrongs another,
and the wronged man retaliates, this is vengeance and is censurable. If the son
of `Amr kills the son of Zayd, Zayd has not the right to kill the son of `Amr;
if he does so, this is vengeance. If `Amr dishonors Zayd, the latter has not the
right to dishonor `Amr; if he does so, this is vengeance, and it is very
reprehensible. No, rather he must return good for evil, and not only forgive,
but also, if possible, be of service to his oppressor. This conduct is worthy of
man: for what advantage does he gain by vengeance? The two actions are
equivalent; if one action is reprehensible, both are reprehensible. The only
difference is that one was committed first, the other later.
But the
community has the right of defense and of self-protection; moreover, the
community has no hatred nor animosity for the murderer: it imprisons or punishes
him merely for the protection and security of others. It is not for the purpose
of taking vengeance upon the murderer, but for the purpose of inflicting a
punishment by which the community will be protected. If the community and the
inheritors of the murdered one were to forgive and return good for evil, the
cruel would be continually ill-treating others, and assassinations would
continually occur. Vicious people, like wolves, would destroy the sheep of God.
The community has no ill-will and rancor in the infliction of punishment, and it
does not desire to appease the anger of the heart; its purpose is by punishment
to protect others so that no atrocious actions may be committed.
269
270
Thus when Christ said: "Whosoever shall smite thee on the right
cheek, turn to him the left one also,"(1) it was
for the purpose of teaching men not to take personal revenge. He did not mean
that, if a wolf should fall upon a flock of sheep and wish to destroy it, the
wolf should be encouraged to do so. No, if Christ had known that a wolf had
entered the fold and was about to destroy the sheep, most certainly He would
have prevented it.
As forgiveness is one of the attributes of the
Merciful One, so also justice is one of the attributes of the Lord. The tent of
existence is upheld upon the pillar of justice and not upon forgiveness. The
continuance of mankind depends upon justice and not upon forgiveness. So if, at
present, the law of pardon were practiced in all countries, in a short time the
world would be disordered, and the foundations of human life would crumble. For
example, if the governments of Europe had not withstood the notorious Attila, he
would not have left a single living man.
Some people are like
bloodthirsty wolves: if they see no punishment forthcoming, they will kill men
merely for pleasure and diversion. One of the tyrants of Persia killed his tutor
merely for the sake of making merry, for mere fun and sport. The famous
Mutavakkil, the Abbasid, having summoned his ministers, councillors and
functionaries to his presence, let loose a box full of scorpions in the assembly
and forbade anyone to move. When the scorpions stung those present, he burst
forth into boisterous laughter.
To recapitulate: the constitution of the
communities depends upon justice, not upon forgiveness. Then what Christ meant
by forgiveness and pardon is not that, when nations attack you, burn your homes,
plunder your goods, assault your wives, children and relatives, and violate your
honor, you should be submissive in the presence of these tyrannical foes and
allow them to perform all their
1. Cf. Matt.
5:39.
270
271
cruelties and oppressions. No, the words of Christ refer to the
conduct of two individuals toward each other: if one person assaults another,
the injured one should forgive him. But the communities must protect the rights
of man. So if someone assaults, injures, oppresses and wounds me, I will offer
no resistance, and I will forgive him. But if a person wishes to assault Siyyid
Manshadí,(1) certainly I will prevent him. Although for the
malefactor noninterference is apparently a kindness, it would be an oppression
to Manshadí. If at this moment a wild Arab were to enter this place with a drawn
sword, wishing to assault, wound and kill you, most assuredly I would prevent
him. If I abandoned you to the Arab, that would not be justice but injustice.
But if he injure me personally, I would forgive him.
One thing remains to
be said: it is that the communities are day and night occupied in making penal
laws, and in preparing and organizing instruments and means of punishment. They
build prisons, make chains and fetters, arrange places of exile and banishment,
and different kinds of hardships and tortures, and think by these means to
discipline criminals, whereas, in reality, they are causing destruction of
morals and perversion of characters. The community, on the contrary, ought day
and night to strive and endeavor with the utmost zeal and effort to accomplish
the education of men, to cause them day by day to progress and to increase in
science and knowledge, to acquire virtues, to gain good morals and to avoid
vices, so that crimes may not occur. At the present time the contrary prevails;
the community is always thinking of enforcing the penal laws, and of preparing
means of punishment, instruments of death and chastisement, places for
imprisonment and banishment; and they expect crimes to be committed. This has a
demoralizing effect.
But if the community would endeavor to educate
the
1. A Bahá'í
sitting with us at table.
271
272
masses, day by day knowledge and sciences would increase, the
understanding would be broadened, the sensibilities developed, customs would
become good, and morals normal; in one word, in all these classes of perfections
there would be progress, and there would be fewer crimes.
It has been
ascertained that among civilized peoples crime is less frequent than among
uncivilized--that is to say, among those who have acquired the true
civilization, which is divine civilization--the civilization of those who unite
all the spiritual and material perfections. As ignorance is the cause of crimes,
the more knowledge and science increases, the more crimes will diminish.
Consider how often murder occurs among the barbarians of Africa; they even kill
one another in order to eat each other's flesh and blood! Why do not such
savageries occur in Switzerland? The reason is evident: it is because education
and virtues prevent them.
Therefore, the communities must think of
preventing crimes, rather than of rigorously punishing them.
272
273
78
STRIKES
You have questioned me about strikes. This question is and will be for a long
time the subject of great difficulties. Strikes are due to two causes. One is
the extreme greed and rapacity of the manufacturers and industrialists; the
other, the excesses, the avidity and intransigence of the workmen and artisans.
It is, therefore, necessary to remedy these two causes.
But the principal
cause of these difficulties lies in the laws of the present civilization; for
they lead to a small number of individuals accumulating incomparable fortunes,
beyond their needs, while the greater number remain destitute, stripped and in
the greatest misery. This is contrary to justice, to humanity, to equity; it is
the height of iniquity, the opposite to what causes divine
satisfaction.
This contrast is peculiar to the world of man: with other
creatures--that is to say, with nearly all animals--there is a kind of justice
and equality. Thus equality exists in a shepherd's flock and in a herd of deer
in the country. Likewise, among the birds of the prairie, of the plain, of the
hills or of the orchard, and among every kind of animal some kind of equality
prevails. With them such a difference in the means of existence is not to be
found; so they live in the most complete peace and joy.
It is quite
otherwise with the human species, which persists in the greatest error, and in
absolute iniquity. Consider an individual who has amassed treasures by
colonizing a country for his profit: he has obtained an incomparable fortune and
has secured profits and incomes which
273
274
flow like a river, while a hundred thousand unfortunate people,
weak and powerless, are in need of a mouthful of bread. There is neither
equality nor benevolence. So you see that general peace and joy are destroyed,
and the welfare of humanity is negated to such an extent as to make fruitless
the lives of many. For fortune, honors, commerce, industry are in the hands of
some industrialists, while other people are submitted to quite a series of
difficulties and to limitless troubles: they have neither advantages, nor
profits, nor comforts, nor peace.
Then rules and laws should be
established to regulate the excessive fortunes of certain private individuals
and meet the needs of millions of the poor masses; thus a certain moderation
would be obtained. However, absolute equality is just as impossible, for
absolute equality in fortunes, honors, commerce, agriculture, industry would end
in disorderliness, in chaos, in disorganization of the means of existence, and
in universal disappointment: the order of the community would be quite
destroyed. Thus difficulties will also arise when unjustified equality is
imposed. It is, therefore, preferable for moderation to be established by means
of laws and regulations to hinder the constitution of the excessive fortunes of
certain individuals, and to protect the essential needs of the masses. For
instance, the manufacturers and the industrialists heap up a treasure each day,
and the poor artisans do not gain their daily sustenance: that is the height of
iniquity, and no just man can accept it. Therefore, laws and regulations should
be established which would permit the workmen to receive from the factory owner
their wages and a share in the fourth or the fifth part of the profits,
according to the capacity of the factory; or in some other way the body of
workmen and the manufacturers should share equitably the profits and advantages.
Indeed, the capital and management come from the owner of the factory, and the
work and labor, from the body of the workmen. Either the
274
275
workmen should receive wages which assure them an adequate support
and, when they cease work, becoming feeble or helpless, they should have
sufficient benefits from the income of the industry; or the wages should be high
enough to satisfy the workmen with the amount they receive so that they may
themselves be able to put a little aside for days of want and
helplessness.
When matters will be thus fixed, the owner of the factory
will no longer put aside daily a treasure which he has absolutely no need of
(for, if the fortune is disproportionate, the capitalist succumbs under a
formidable burden and gets into the greatest difficulties and troubles; the
administration of an excessive fortune is very difficult and exhausts man's
natural strength). And the workmen and artisans will no longer be in the
greatest misery and want; they will no longer be submitted to the worst
privations at the end of their life.
It is, then, clear and evident that
the repartition of excessive fortunes among a small number of individuals, while
the masses are in need, is an iniquity and an injustice. In the same way,
absolute equality would be an obstacle to life, to welfare, to order and to the
peace of humanity. In such a question moderation is preferable. It lies in the
capitalists' being moderate in the acquisition of their profits, and in their
having a consideration for the welfare of the poor and needy--that is to say,
that the workmen and artisans receive a fixed and established daily wage-- and
have a share in the general profits of the factory.
It would be well,
with regard to the common rights of manufacturers, workmen and artisans, that
laws be established, giving moderate profits to manufacturers, and to workmen
the necessary means of existence and security for the future. Thus when they
become feeble and cease working, get old and helpless, or leave behind children
under age, they and their children will not be annihilated by excess of poverty.
And it is from the income of the factory
275
276
itself, to which they have a right, that they will derive a share,
however small, toward their livelihood.
In the same way, the workmen
should no longer make excessive claims and revolt, nor demand beyond their
rights; they should no longer go out on strike; they should be obedient and
submissive and not ask for exorbitant wages. But the mutual and reasonable
rights of both associated parties will be legally fixed and established
according to custom by just and impartial laws. In case one of the two parties
should transgress, the court of justice should condemn the transgressor, and the
executive branch should enforce the verdict; thus order will be reestablished,
and the difficulties, settled. The interference of courts of justice and of the
government in difficulties pending between manufacturers and workmen is legal,
for the reason that current affairs between workmen and manufacturers cannot be
compared with ordinary affairs between private persons, which do not concern the
public, and with which the government should not occupy itself. In reality,
although they appear to be private matters, these difficulties between the two
parties produce a detriment to the public; for commerce, industry, agriculture
and the general affairs of the country are all intimately linked together. If
one of these suffers an abuse, the detriment affects the mass. Thus the
difficulties between workmen and manufacturers become a cause of general
detriment.
The court of justice and the government have, therefore, the
right of interference. When a difficulty occurs between two individuals with
reference to private rights, it is necessary for a third to settle the question.
This is the part of the government. Then the problem of strikes-- which cause
troubles in the country and are often connected with the excessive vexations of
the workmen, as well as with the rapacity of manufacturers--how could it remain
neglected?
276
277
Good God! Is it possible that, seeing one of his fellow-creatures
starving, destitute of everything, a man can rest and live comfortably in his
luxurious mansion? He who meets another in the greatest misery, can he enjoy his
fortune? That is why, in the Religion of God, it is prescribed and established
that wealthy men each year give over a certain part of their fortune for the
maintenance of the poor and unfortunate. That is the foundation of the Religion
of God and is binding upon all.
And as man in this way is not forced nor
obliged by the government, but is by the natural tendency of his good heart
voluntarily and radiantly showing benevolence toward the poor, such a deed is
much praised, approved and pleasing.
Such is the meaning of the good
works in the Divine Books and Tablets.
277
278
79
THE REALITY OF
THE EXTERIOR WORLD
Certain sophists think that existence is an illusion, that each being is an
absolute illusion which has no existence-- in other words, that the existence of
beings is like a mirage, or like the reflection of an image in water or in a
mirror, which is only an appearance having in itself no principle, foundation or
reality.
This theory is erroneous; for though the existence of beings in
relation to the existence of God is an illusion, nevertheless, in the condition
of being it has a real and certain existence. It is futile to deny this. For
example, the existence of the mineral in comparison with that of man is
nonexistence, for when man is apparently annihilated, his body becomes mineral;
but the mineral has existence in the mineral world. Therefore, it is evident
that earth, in relation to the existence of man, is nonexistent, and its
existence is illusory; but in relation to the mineral it exists.
In the
same manner the existence of beings in comparison with the existence of God is
but illusion and nothingness; it is an appearance, like the image reflected in a
mirror. But though an image which is seen in a mirror is an illusion, the source
and the reality of that illusory image is the person reflected, whose face
appears in the mirror. Briefly, the reflection in relation to the person
reflected is an illusion.
Then it is evident that although beings in
relation to the existence of God have no existence, but are like the mirage or
the reflections in the mirror, yet in their own degree they
exist.
278
279
That is why those who were heedless and denied God were said by
Christ to be dead, although they were apparently living; in relation to the
people of faith they were dead, blind, deaf and dumb. This is what Christ meant
when He said, "Let the dead bury their dead."(1)
1. Matt.
8:22.
279
280
80
REAL
PREEXISTENCE
Question.--How many kinds of preexistence and of phenomena are
there?
Answer.--Some sages and philosophers believe that there are two
kinds of preexistence: essential preexistence and preexistence of time.
Phenomena are also of two kinds, essential phenomena and that of
time.
Essential preexistence is an existence which is not preceded by a
cause, but essential phenomena are preceded by causes. Preexistence of time is
without beginning, but the phenomena of time have beginnings and endings; for
the existence of everything depends upon four causes-- the efficient cause, the
matter, the form and the final cause. For example, this chair has a maker who is
a carpenter, a substance which is wood, a form which is that of a chair, and a
purpose which is that it is to be used as a seat. Therefore, this chair is
essentially phenomenal, for it is preceded by a cause, and its existence depends
upon causes. This is called the essential and really phenomenal.
Now this
world of existence in relation to its maker is a real phenomenon. As the body is
sustained by the spirit, it is in relation to the spirit an essential
phenomenon. The spirit is independent of the body, and in relation to it the
spirit is an essential preexistence. Though the rays are always inseparable from
the sun, nevertheless, the sun is preexistent and the rays are phenomenal, for
the existence of the rays depends upon that of the sun. But the existence of the
sun does not depend upon that of the rays, for the sun is the giver and the rays
are the gift.
280
281
The second proposition is that existence and nonexistence are both
relative. If it be said that such a thing came into existence from nonexistence,
this does not refer to absolute nonexistence, but means that its former
condition in relation to its actual condition was nothingness. For absolute
nothingness cannot find existence, as it has not the capacity of existence. Man,
like the mineral, is existing; but the existence of the mineral in relation to
that of man is nothingness, for when the body of man is annihilated it becomes
dust and mineral. But when dust progresses into the human world, and this dead
body becomes living, man becomes existing. Though the dust--that is to say, the
mineral--has existence in its own condition, in relation to man it is
nothingness. Both exist, but the existence of dust and mineral, in relation to
man, is nonexistence and nothingness; for when man becomes nonexistent, he
returns to dust and mineral.
Therefore, though the world of contingency
exists, in relation to the existence of God it is nonexistent and nothingness.
Man and dust both exist, but how great the difference between the existence of
the mineral and that of man! The one in relation to the other is nonexistence.
In the same way, the existence of creation in relation to the existence of God
is nonexistence. Thus it is evident and clear that although the beings exist, in
relation to God and to the Word of God they are nonexistent. This is the
beginning and the end of the Word of God, Who says: "I am Alpha and Omega"; for
He is the beginning and the end of Bounty. The Creator always had a creation;
the rays have always shone and gleamed from the reality of the sun, for without
the rays the sun would be opaque darkness. The names and attributes of God
require the existence of beings, and the Eternal Bounty does not cease. If it
were to, it would be contrary to the perfections of God.
281
282
81
REINCARNATION
Question.--What is the truth of the question of reincarnation, which is
believed by some people?
Answer.--The object of what we are about to say
is to explain the reality--not to deride the beliefs of other people; it is only
to explain the facts; that is all. We do not oppose anyone's ideas, nor do we
approve of criticism.
Know, then, that those who believe in reincarnation
are of two classes: one class does not believe in the spiritual punishments and
rewards of the other world, and they suppose that man by reincarnation and
return to this world gains rewards and recompenses; they consider heaven and
hell to be restricted to this world and do not speak of the existence of the
other world. Among these there are two further divisions. One division thinks
that man sometimes returns to this world in the form of an animal in order to
undergo severe punishment and that, after enduring this painful torment, he will
be released from the animal world and will come again into the human world; this
is called transmigration. The other division thinks that from the human world
one again returns to the human world, and that by this return rewards and
punishments for a former life are obtained; this is called reincarnation.
Neither of these classes speak of any other world besides this one.
The
second sort of believers in reincarnation affirm the existence of the other
world, and they consider reincarnation the means of becoming perfect--that is,
they think that man, by going from and coming again to this
world,
282
283
will gradually acquire perfections, until he reaches the inmost
perfection. In other words, that men are composed of matter and force: matter in
the beginning--that is to say, in the first cycle--is imperfect, but on coming
repeatedly to this world it progresses and acquires refinement and delicacy,
until it becomes like a polished mirror; and force, which is no other than
spirit, is realized in it with all the perfections.
This is the
presentation of the subject by those who believe in reincarnation and
transmigration. We have condensed it; if we entered into the details, it would
take much time. This summary is sufficient. No logical arguments and proofs of
this question are brought forward; they are only suppositions and inferences
from conjectures, and not conclusive arguments. Proofs must be asked for from
the believers in reincarnation, and not conjectures, suppositions and
imaginations.
But you have asked for arguments of the impossibility of
reincarnation. This is what we must now explain. The first argument for its
impossibility is that the outward is the expression of the inward; the earth is
the mirror of the Kingdom; the material world corresponds to the spiritual
world. Now observe that in the sensible world appearances are not repeated, for
no being in any respect is identical with, nor the same as, another being. The
sign of singleness is visible and apparent in all things. If all the granaries
of the world were full of grain, you would not find two grains absolutely alike,
the same and identical without any distinction. It is certain that there will be
differences and distinctions between them. As the proof of uniqueness exists in
all things, and the Oneness and Unity of God is apparent in the reality of all
things, the repetition of the same appearance is absolutely impossible.
Therefore, reincarnation, which is the repeated appearance of the same spirit
with its former essence and condition in this same world of appearance, is
impossible and unrealizable.
283
284
As the repetition of the same appearance is impossible and
interdicted for each of the material beings, so for spiritual beings also, a
return to the same condition, whether in the arc of descent or in the arc of
ascent, is interdicted and impossible, for the material corresponds to the
spiritual.
Nevertheless, the return of material beings with regard to
species is evident; so the trees which during former years brought forth leaves,
blossoms and fruits in the coming years will bring forth exactly the same
leaves, blossoms and fruits. This is called the repetition of species. If anyone
makes an objection saying that the leaf, the blossom and the fruit have been
decomposed, and have descended from the vegetable world to the mineral world,
and again have come back from the mineral world to the vegetable world, and,
therefore, there has been a repetition-- the answer is that the blossom, the
leaf and the fruit of last year were decomposed, and these combined elements
were disintegrated and were dispersed in space, and that the particles of the
leaf and fruit of last year, after decomposition, have not again become
combined, and have not returned. On the contrary, by the composition of new
elements, the species has returned. It is the same with the human body, which
after decomposition becomes disintegrated, and the elements which composed it
are dispersed. If, in like manner, this body should again return from the
mineral or vegetable world, it would not have exactly the same composition of
elements as the former man. Those elements have been decomposed and dispersed;
they are dissipated in this vast space. Afterward, other particles of elements
have been combined, and a second body has been formed; it may be that one of the
particles of the former individual has entered into the composition of the
succeeding individual, but these particles have not been conserved and kept,
exactly and completely, without addition or diminution, so that they may be
combined
284
285
again, and from that composition and mingling another individual
may come into existence. So it cannot be proved that this body with all its
particles has returned; that the former man has become the latter; and that,
consequently, there has been repetition; that the spirit also, like the body,
has returned; and that after death its essence has come back to this
world.
If we say that this reincarnation is for acquiring perfections so
that matter may become refined and delicate, and that the light of the spirit
may be manifest in it with the greatest perfection, this also is mere
imagination. For, even supposing we believe in this argument, still change of
nature is impossible through renewal and return. The essence of imperfection, by
returning, does not become the reality of perfection; complete darkness, by
returning, does not become the source of light; the essence of weakness is not
transformed into power and might by returning, and an earthly nature does not
become a heavenly reality. The tree of Zaqqúm,(1) no
matter how frequently it may come back, will not bring forth sweet fruit, and
the good tree, no matter how often it may return, will not bear a bitter fruit.
Therefore, it is evident that returning and coming back to the material world
does not become the cause of perfection. This theory has no proofs nor
evidences; it is simply an idea. No, in reality the cause of acquiring
perfections is the bounty of God.
The Theosophists believe that man on
the arc of ascent(2) will return many times until he reaches the
Supreme Center; in that condition matter becomes a clear mirror, the light of
the spirit will shine upon it with its full power, and essential perfection will
be acquired. Now, this is an established and deep theological proposition, that
the material worlds are terminated at the end of the arc of descent, and that
the condition of man is at the end of the arc
1. The infernal
tree mentioned in the Qur'án.
2. i.e., of the Circle of
Existence.
285
286
of descent, and at the beginning of the arc of ascent, which is
opposite to the Supreme Center. Also, from the beginning to the end of the arc
of ascent, there are numerous spiritual degrees. The arc of descent is called
beginning,(1) and that of ascent is called progress.(2) The arc
of descent ends in materialities, and the arc of ascent ends in spiritualities.
The point of the compass in describing a circle makes no retrograde motion, for
this would be contrary to the natural movement and the divine order; otherwise,
the symmetry of the circle would be spoiled.
Moreover, this material
world has not such value or such excellence that man, after having escaped from
this cage, will desire a second time to fall into this snare. No, through the
Eternal Bounty the worth and true ability of man becomes apparent and visible by
traversing the degrees of existence, and not by returning. When the shell is
once opened, it will be apparent and evident whether it contains a pearl or
worthless matter. When once the plant has grown it will bring forth either
thorns or flowers; there is no need for it to grow up again. Besides, advancing
and moving in the worlds in a direct order according to the natural law is the
cause of existence, and a movement contrary to the system and law of nature is
the cause of nonexistence. The return of the soul after death is contrary to the
natural movement, and opposed to the divine system.
Therefore, by
returning, it is absolutely impossible to obtain existence; it is as if man,
after being freed from the womb, should return to it a second time. Consider
what a puerile imagination this is which is implied by the belief in
reincarnation and transmigration. Believers in it consider the body as a vessel
in which the spirit is contained, as water is contained in a cup; this water has
been taken from one cup and poured into another. This is child's play.
1. Lit., bringing
forth.
2. Lit., producing something new.
286
287
They do not realize that the spirit is an incorporeal being, and
does not enter and come forth, but is only connected with the body as the sun is
with the mirror. If it were thus, and the spirit by returning to this material
world could pass through the degrees and attain to essential perfection, it
would be better if God prolonged the life of the spirit in the material world
until it had acquired perfections and graces; it then would not be necessary for
it to taste of the cup of death, or to acquire a second life.
The idea
that existence is restricted to this perishable world, and the denial of the
existence of divine worlds, originally proceeded from the imaginations of
certain believers in reincarnation; but the divine worlds are infinite. If the
divine worlds culminated in this material world, creation would be futile: nay,
existence would be pure child's play. The result of these endless beings, which
is the noble existence of man, would come and go for a few days in this
perishable dwelling, and after receiving punishments and rewards, at last all
would become perfect. The divine creation and the infinite existing beings would
be perfected and completed, and then the Divinity of the Lord, and the names and
qualities of God, on behalf of these spiritual beings, would, as regards their
effect, result in laziness and inaction! "Glory to thy Lord, the Lord Who is
sanctified from all their descriptions."(1)
Such were the limited minds of the former
philosophers, like Ptolemy and the others who believed and imagined that the
world, life and existence were restricted to this terrestrial globe, and that
this boundless space was confined within the nine spheres of heaven, and that
all were empty and void. Consider how greatly their thoughts were limited and
how weak their minds. Those who believe in reincarnation think that the
spiritual worlds are restricted to the worlds of human imagination. Moreover,
some of them, like the Druzes and the
1. Cf. Qur'án
37:180.
287
288
Nusayris, think that existence is restricted to this physical
world. What an ignorant supposition! For in this universe of God, which appears
in the most complete perfection, beauty and grandeur, the luminous stars of the
material universe are innumerable! Then we must reflect how limitless and
infinite are the spiritual worlds, which are the essential foundation. "Take
heed ye who are endued with discernment."(1)
But let us return to our subject. In the
Divine Scriptures and Holy Books "return" is spoken of, but the ignorant have
not understood the meaning, and those who believed in reincarnation have made
conjectures on the subject. For what the divine Prophets meant by "return" is
not the return of the essence, but that of the qualities; it is not the return
of the Manifestation, but that of the perfections. In the Gospel it says that
John, the son of Zacharias, is Elias. These words do not mean the return of the
rational soul and personality of Elias in the body of John, but rather that the
perfections and qualities of Elias were manifested and appeared in
John.
A lamp shone in this room last night, and when tonight another lamp
shines, we say the light of last night is again shining. Water flows from a
fountain; then it ceases; and when it begins to flow a second time, we say this
water is the same water flowing again; or we say this light is identical with
the former light. It is the same with the spring of last year, when blossoms,
flowers and sweet-scented herbs bloomed, and delicious fruits were brought
forth; next year we say that those delicious fruits have come back, and those
blossoms, flowers and blooms have returned and come again. This does not mean
that exactly the same particles composing the flowers of last year have, after
decomposition, been again combined and have then come back and returned. On the
contrary, the meaning is that the delicacy, freshness, delicious perfume and
wonderful
1. Qur'án
59:2.
288
289
color of the flowers of last year are visible and apparent in
exactly the same manner in the flowers of this year. Briefly, this expression
refers only to the resemblance and likeness which exist between the former and
latter flowers. The "return" which is mentioned in the Divine Scriptures is
this: it is fully explained by the Supreme Pen(1) in the
Kitáb-i-Iqán. Refer to it, so that you may be informed of the truth of the
divine mysteries.
Upon you be greetings and praise.
1.
Bahá'u'lláh.
289
290
82
PANTHEISM
Question.--How do the Theosophists and the Súfís understand the question of
pantheism?(1) What does it mean, and how nearly does it
approximate to the truth?
Answer.--Know that the subject of pantheism is
ancient. It is a belief not restricted to the Theosophists and the Súfís; on the
contrary, some of the sages of Greece believed in it, like Aristotle, who said,
"The simple truth is all things, but it is not any one of them." In this case,
"simple" is the opposite of "composed"; it is the isolated Reality, which is
purified and sanctified from composition and division, and which resolves Itself
into innumerable forms. Therefore, Real Existence is all things, but It is not
one of the things.
Briefly, the believers in pantheism think that Real
Existence can be compared to the sea, and that beings are like the waves of the
sea. These waves, which signify the beings, are innumerable forms of that Real
Existence; therefore, the Holy Reality is the Sea of Preexistence,(2) and the
innumerable forms of the creatures are the waves which appear.
Likewise,
they compare this theory to real unity and the infinitude of numbers; the real
unity reflects itself in the degrees of infinite numbers, for numbers are the
repetition of the real unity. So the number two is the repetition of one, and it
is the same with the other numbers.
1. Lit., the
unity of existence.
2. God.
290
291
One of their proofs is this: all beings are things known of God;
and knowledge without things known does not exist, for knowledge is related to
that which exists, and not to nothingness. Pure nonexistence can have no
specification or individualization in the degrees of knowledge. Therefore, the
realities of beings, which are the things known of God the Most High, have the
existence which knowledge has,(1) since they have the form of the Divine
Knowledge, and they are preexistent, as the Divine Knowledge is preexistent. As
knowledge is preexistent, the things known are equally so, and the
individualizations and the specifications of beings, which are the preexistent
knowledges of the Essence of Unity, are the Divine Knowledge itself. For the
realities of the Essence of Unity, knowledge, and the things known, have an
absolute unity which is real and established. Otherwise, the Essence of Unity
would become the place of multiple phenomena, and the multiplicity of
preexistences(2) would become necessary, which is
absurd.
So it is proved that the things known constitute knowledge
itself, and knowledge the Essence itself--that is to say, that the Knower, the
knowledge and the things known are one single reality. And if one imagines
anything outside of this, it necessitates coming back to the multiplicity of
preexistences and to enchainment;(3) and preexistences end by becoming innumerable.
As the individualization and the specification of beings in the knowledge of God
were the Essence of Unity itself, and as there was not any difference between
them, there was but one véritable Unity, and all the things known were diffused
and included in the reality of the one Essence--that is to say, that, according
to the mode of simplicity and of unity,
1. i.e., an
intellectual existence.
2. gods.
3. i.e., infinite continuation of causes
and effects.
291
292
they constitute the knowledge of God the Most High, and the
Essence of the Reality. When God manifested His glory, these individualizations
and these specifications of beings which had a virtual existence--that is to
say, which were a form of the Divine Knowledge--found their existence
substantiated in the external world; and this Real Existence resolved Itself
into infinite forms. Such is the foundation of their argument.
The
Theosophists and the Súfís are divided into two branches: one, comprising the
mass, who, simply in the spirit of imitation, believe pantheism without
comprehending the meaning of their renowned savants; for the mass of the Súfís
believe that the signification of Being is general existence, taken
substantively, which is comprehended by the reason and the intelligence--that is
to say, that man comprehends it. Instead of that, this general existence is one
of the accidents which penetrate the reality of beings, and the qualities of
beings are the essence. This accidental existence, which is dependent on beings,
is like other properties of things which depend on them. It is an accident among
accidents, and certainly that which is the essence is superior to that which is
the accident. For the essence is the origin, and the accident is the
consequence; the essence is dependent on itself, and the accident is dependent
on something else--that is to say, it needs an essence upon which to depend. In
this case, God would be the consequence of the creature. He would have need of
it, and it would be independent of Him.
For example, each time that the
isolated elements combine conformably to the divine universal system, one being
among beings comes into the world. That is to say, that when certain elements
combine, a vegetable existence is produced; when others combine, it is an
animal; again others combine, and they produce different creatures. In this
case, the existence of things is the consequence of their
292
293
reality: how could it be that this existence, which is an accident
among accidents, and necessitates another essence upon which it depends, should
be the Preexistent Essence, the Author of all things?
But the initiated
savants of the Theosophists and Súfís, who have studied this question, think
there are two categories of existence. One is general existence, which is
understood by the human intelligence; this is a phenomenon, an accident among
accidents, and the reality of the things is the essence. But pantheism does not
apply to this general and imaginary existence, but only to the Veritable
Existence, freed and sanctified from all other interpretation; through It all
things exist, and It is the Unity through which all things have come into the
world, such as matter, energy and this general existence which is comprehended
by the human mind. Such is the truth of this question according to the
Theosophists and the Súfís.
Briefly, with regard to this theory that all
things exist by the Unity, all are agreed--that is to say, the philosophers and
the Prophets. But there is a difference between them. The Prophets say, The
Knowledge of God has no need of the existence of beings, but the knowledge of
the creature needs the existence of things known; if the Knowledge of God had
need of any other thing, then it would be the knowledge of the creature, and not
that of God. For the Preexistent is different from the phenomenal, and the
phenomenal is opposed to the Preexistent; that which we attribute to the
creature--that is, the necessities of the contingent beings--we deny for God;
for purification, or sanctification from imperfections, is one of His necessary
properties. So in the phenomenal we see ignorance; in the Preexistent we
recognize knowledge. In the phenomenal we see weakness; in the Preexistent we
recognize power. In the phenomenal we see poverty; in the Preexistent we
recognize wealth. So the phenomenal is
293
294
the source of imperfections, and the Preexistent is the sum of
perfections. The phenomenal knowledge has need of things known; the Preexistent
Knowledge is independent of their existence. So the preexistence of the
specification and of the individualization of beings which are the things known
of God the Most High does not exist; and these divine and perfect attributes are
not so understood by the intelligence that we can decide if the Divine Knowledge
has need of things known or not.
Briefly, this is the principal argument
of the Súfís; and if we wished to mention all their proofs and explain their
answers, it would take a very long time. This is their decisive proof and their
plain argument--at least, of the savants of the Súfís and the
Theosophists.
But the question of the Real Existence by which all things
exist--that is to say, the reality of the Essence of Unity through which all
creatures have come into the world--is admitted by everyone. The difference
resides in that which the Súfís say, "The reality of the things is the
manifestation of the Real Unity." But the Prophets say, "it emanates from the
Real Unity"; and great is the difference between manifestation and emanation.
The appearance in manifestation means that a single thing appears in infinite
forms. For example, the seed, which is a single thing possessing the vegetative
perfections, which it manifests in infinite forms, resolving itself into
branches, leaves, flowers and fruits: this is called appearance in
manifestation; whereas in the appearance through emanation this Real Unity
remains and continues in the exaltation of Its sanctity, but the existence of
creatures emanates from It and is not manifested by It. It can be compared to
the sun from which emanates the light which pours forth on all the creatures;
but the sun remains in the exaltation of its sanctity. It does not descend, and
it does not resolve itself into luminous forms; it does not appear in the
substance of
294
295
things through the specification and the individualization of
things; the Preexistent does not become the phenomenal; independent wealth does
not become enchained poverty; pure perfection does not become absolute
imperfection.
To recapitulate: the Súfís admit God and the creature, and
say that God resolves Himself into the infinite forms of the creatures, and
manifests like the sea, which appears in the infinite forms of the waves. These
phenomenal and imperfect waves are the same thing as the Preexistent Sea, which
is the sum of all the divine perfections. The Prophets, on the contrary, believe
that there is the world of God, the world of the Kingdom, and the world of
Creation: three things. The first emanation from God is the bounty of the
Kingdom, which emanates and is reflected in the reality of the creatures, like
the light which emanates from the sun and is resplendent in creatures; and this
bounty, which is the light, is reflected in infinite forms in the reality of all
things, and specifies and individualizes itself according to the capacity, the
worthiness and the intrinsic value of things. But the affirmation of the Súfís
requires that the Independent Wealth should descend to the degree of poverty,
that the Preexistent should confine itself to phenomenal forms, and that Pure
Power should be restricted to the state of weakness, according to the
limitations of contingent beings. And this is an evident error. Observe that the
reality of man, who is the most noble of creatures, does not descend to the
reality of the animal, that the essence of the animal, which is endowed with the
powers of sensation, does not abase itself to the degree of the vegetable, and
that the reality of the vegetable, which is the power of growth, does not
descend to the reality of the mineral.
Briefly, the superior reality does
not descend nor abase itself to inferior states; then how could it be that the
Universal
295
296
Reality of God, which is freed from all descriptions and
qualifications, notwithstanding Its absolute sanctity and purity, should resolve
Itself into the forms of the realities of the creatures, which are the source of
imperfections? This is a pure imagination which one cannot conceive.
On
the contrary, this Holy Essence is the sum of the divine perfections; and all
creatures are favored by the bounty of resplendency through emanation, and
receive the lights, the perfection and the beauty of Its Kingdom, in the same
way that all earthly creatures obtain the bounty of the light of the rays of the
sun, but the sun does not descend and does not abase itself to the favored
realities of earthly beings.
After dinner, and considering the lateness
of the hour, there is no time to explain
further.
Salutations.
296
297
83
THE FOUR METHODS
OF ACQUIRING
KNOWLEDGE
There are only four accepted methods of comprehension-- that is to say, the
realities of things are understood by these four methods.
The first
method is by the senses--that is to say, all that the eye, the ear, the taste,
the smell, the touch perceive is understood by this method. Today this method is
considered the most perfect by all the European philosophers: they say that the
principal method of gaining knowledge is through the senses; they consider it
supreme, although it is imperfect, for it commits errors. For example, the
greatest of the senses is the power of sight. The sight sees the mirage as
water, and it sees images reflected in mirrors as real and existent; large
bodies which are distant appear to be small, and a whirling point appears as a
circle. The sight believes the earth to be motionless and sees the sun in
motion, and in many similar cases it makes mistakes. Therefore, we cannot trust
it.
The second is the method of reason, which was that of the ancient
philosophers, the pillars of wisdom; this is the method of the understanding.
They proved things by reason and held firmly to logical proofs; all their
arguments are arguments of reason. Notwithstanding this, they differed greatly,
and their opinions were contradictory. They even changed their views--that is to
say, during twenty years they would prove the existence of a thing by logical
arguments, and afterward they would deny it by logical arguments--so much so
that Plato at first logically
297
298
proved the immobility of the earth and the movement of the sun;
later by logical arguments he proved that the sun was the stationary center, and
that the earth was moving. Afterward the Ptolemaic theory was spread abroad, and
the idea of Plato was entirely forgotten, until at last a new observer again
called it to life. Thus all the mathematicians disagreed, although they relied
upon arguments of reason. In the same way, by logical arguments, they would
prove a problem at a certain time, then afterward by arguments of the same
nature they would deny it. So one of the philosophers would firmly uphold a
theory for a time with strong arguments and proofs to support it, which
afterward he would retract and contradict by arguments of reason. Therefore, it
is evident that the method of reason is not perfect, for the differences of the
ancient philosophers, the want of stability and the variations of their
opinions, prove this. For if it were perfect, all ought to be united in their
ideas and agreed in their opinions.
The third method of understanding is
by tradition-- that is, through the text of the Holy Scriptures--for people say,
"In the Old and New Testaments, God spoke thus." This method equally is not
perfect, because the traditions are understood by the reason. As the reason
itself is liable to err, how can it be said that in interpreting the meaning of
the traditions it will not err, for it is possible for it to make mistakes, and
certainty cannot be attained. This is the method of the religious leaders;
whatever they understand and comprehend from the text of the books is that which
their reason understands from the text, and not necessarily the real truth; for
the reason is like a balance, and the meanings contained in the text of the Holy
Books are like the thing which is weighed. If the balance is untrue, how can the
weight be ascertained?
Know then: that which is in the hands of people,
that which they believe, is liable to error. For, in proving or
298
299
disproving a thing, if a proof is brought forward which is taken
from the evidence of our senses, this method, as has become evident, is not
perfect; if the proofs are intellectual, the same is true; or if they are
traditional, such proofs also are not perfect. Therefore, there is no standard
in the hands of people upon which we can rely.
But the bounty of the Holy
Spirit gives the true method of comprehension which is infallible and
indubitable. This is through the help of the Holy Spirit which comes to man, and
this is the condition in which certainty can alone be attained.
299
300
84
THE NECESSITY
OF
FOLLOWING THE TEACHINGS
OF THE DIVINE MANIFESTATIONS
Question.--Those who are blessed with good actions and universal benevolence,
who have praiseworthy characteristics, who act with love and kindness toward all
creatures, who care for the poor, and who strive to establish universal
peace--what need have they of the divine teachings, of which they think indeed
that they are independent? What is the condition of these
people?
Answer.--Know that such actions, such efforts and such words are
praiseworthy and approved, and are the glory of humanity. But these actions
alone are not sufficient; they are a body of the greatest loveliness, but
without spirit. No, that which is the cause of everlasting life, eternal honor,
universal enlightenment, real salvation and prosperity is, first of all, the
knowledge of God. It is known that the knowledge of God is beyond all knowledge,
and it is the greatest glory of the human world. For in the existing knowledge
of the reality of things there is material advantage, and through it outward
civilization progresses; but the knowledge of God is the cause of spiritual
progress and attraction, and through it the perception of truth, the exaltation
of humanity, divine civilization, rightness of morals and illumination are
obtained.
Second, comes the love of God, the light of which shines in the
lamp of the hearts of those who know God; its brilliant rays illuminate the
horizon and give to man the
300
301
life of the Kingdom. In truth, the fruit of human existence is the
love of God, for this love is the spirit of life, and the eternal bounty. If the
love of God did not exist, the contingent world would be in darkness; if the
love of God did not exist, the hearts of men would be dead, and deprived of the
sensations of existence; if the love of God did not exist, spiritual union would
be lost; if the love of God did not exist, the light of unity would not
illuminate humanity; if the love of God did not exist, the East and West, like
two lovers, would not embrace each other; if the love of God did not exist,
division and disunion would not be changed into fraternity; if the love of God
did not exist, indifference would not end in affection; if the love of God did
not exist, the stranger would not become the friend. The love of the human world
has shone forth from the love of God and has appeared by the bounty and grace of
God.
It is clear that the reality of mankind is diverse, that opinions
are various and sentiments different; and this difference of opinions, of
thoughts, of intelligence, of sentiments among the human species arises from
essential necessity; for the differences in the degrees of existence of
creatures is one of the necessities of existence, which unfolds itself in
infinite forms. Therefore, we have need of a general power which may dominate
the sentiments, the opinions and the thoughts of all, thanks to which these
divisions may no longer have effect, and all individuals may be brought under
the influence of the unity of the world of humanity. It is clear and evident
that this greatest power in the human world is the love of God. It brings the
different peoples under the shadow of the tent of affection; it gives to the
antagonistic and hostile nations and families the greatest love and
union.
See, after the time of Christ, through the power of the love of
God, how many nations, races, families and tribes came under the shadow of the
Word of God. The divisions
301
302
and differences of a thousand years were entirely destroyed and
annihilated. The thoughts of race and of fatherland completely disappeared. The
union of souls and of existences took place; all became true spiritual
Christians.
The third virtue of humanity is the goodwill which is the
basis of good actions. Certain philosophers have considered intention superior
to action, for the goodwill is absolute light; it is purified and sanctified
from the impurities of selfishness, of enmity, of deception. Now it may be that
a man performs an action which in appearance is righteous, but which is dictated
by covetousness. For example, a butcher rears a sheep and protects it; but this
righteous action of the butcher is dictated by desire to derive profit, and the
result of this care is the slaughter of the poor sheep. How many righteous
actions are dictated by covetousness! But the goodwill is sanctified from such
impurities.
Briefly, if to the knowledge of God is joined the love of
God, and attraction, ecstasy and goodwill, a righteous action is then perfect
and complete. Otherwise, though a good action is praiseworthy, yet if it is not
sustained by the knowledge of God, the love of God, and a sincere intention, it
is imperfect. For example, the being of man must unite all perfections to be
perfect. Sight is extremely precious and appreciated, but it must be aided by
hearing; the hearing is much appreciated, but it must be aided by the power of
speech; the faculty of speech is very acceptable, but it must be aided by the
power of reason, and so forth. The same is true of the other powers, organs and
members of man; when all these powers, these senses, these organs, these members
exist together, he is perfect.
Now, today, we meet with people in the
world who, in truth, desire the universal good, and who according to their power
occupy themselves in protecting the oppressed
302
303
and in aiding the poor: they are enthusiastic for peace and the
universal well-being. Although from this point of view they may be perfect, if
they are deprived of the knowledge and love of God, they are
imperfect.
Galen, the physician, in his book in which he comments on the
treatise of Plato on the art of government, says that the fundamental principles
of religion have a great influence upon a perfect civilization because "the
multitude cannot understand the connection of explanatory words; so it has need
of symbolical words announcing the rewards and punishments of the other world;
and that which proves the truth of this affirmation," he says, "is that today we
see a people called Christians who believe in rewards and punishments; and this
sect show forth beautiful actions like those which a true philosopher performs.
So we all see clearly that they do not fear death, that they expect and desire
nothing from the multitude but justice and equity, and they are considered as
true philosophers."
Now observe what was the degree of the sincerity, the
zeal, the spiritual feeling, the obligation of friendship, and the good actions
of a believer in Christ, so that Galen, the philosophical physician, although he
was not of the Christian religion, should yet bear witness to the good morals
and the perfections of these people, to the point of saying that they were true
philosophers. These virtues, these morals, were obtained not only through good
actions, for if virtue were only a matter of obtaining and giving forth good, as
this lamp is lighted and illuminates the house--without doubt this illumination
is a benefit-- then why do we not praise the lamp? The sun causes all the beings
of the earth to increase, and by its heat and light gives growth and
development: is there a greater benefit than that? Nevertheless, as this good
does not
1. Cf. Ibn Ábí
Usaybíá, Üyün al-anbá fí tabaqát al-átibbá (Cairo:1882) tom. i., pp.
76-77.
303
304
come from goodwill and from the love and knowledge of God, it is
imperfect.
When, on the contrary, a man gives to another a cup of water,
the latter is grateful and thanks him. A man, without reflecting, will say,
"This sun which gives light to the world, this supreme bounty which is apparent
in it, must be adored and praised. Why should we not be grateful and thankful to
the sun for its bounty, when we praise a man who performs a simple act of
kindness?" But if we look for the truth, we see that this insignificant kindness
of the man is due to conscious feelings which exist; therefore, it is worthy of
praise, whereas the light and heat of the sun are not due to the feelings and
consciousness; therefore, they are not worthy of eulogy or of praise and do not
deserve gratitude or thanks.
In the same way, when a person performs a
good action, although it is praiseworthy, if it is not caused by the love and
knowledge of God, it is imperfect. Moreover, if you reflect justly, you will see
that these good actions of other men who do not know God are also fundamentally
caused by the teachings of God--that is to say, that the former Prophets led men
to perform these actions, explained their beauty to them, and declared their
splendid effects; then these teachings were diffused among men and reached them
successively, one after the other, and turned their hearts toward these
perfections. When men saw that these actions were considered beautiful, and
became the cause of joy and happiness for mankind, they conformed to
them.
Wherefore these actions also come from the teachings of God. But
justice is needed to see this, and not controversy and discussion. Praise be to
God, you have been to Persia, and you have seen how the Persians, through the
holy breezes of Bahá'u'lláh, have become benevolent toward humanity. Formerly,
if they met anyone of another race,
304
305
they tormented him and were filled with the utmost enmity, hatred
and malevolence; they went so far as to throw dirt at him. They burned the
Gospel and the Old Testament, and if their hands were polluted by touching these
books, they washed them. Today the greater number of them recite and chant, as
is suitable, the contents of these two Books in their reunions and assemblies,
and they expound their esoteric teaching. They show hospitality to their
enemies. They treat the bloodthirsty wolves with gentleness, like gazelles in
the plains of the love of God. You have seen their customs and habits, and you
have heard of the manners of former Persians. This transformation of morals,
this improvement of conduct and of words, are they possible otherwise than
through the love of God? No, in the name of God. If, by the help of science and
knowledge, we wished to introduce these morals and customs, truly it would take
a thousand years, and then they would not be spread throughout the
masses.
Today, thanks to the love of God, they are arrived at with the
greatest facility.
Be admonished, O possessors of
intelligence!