2018年6月1日
全ての全国精神行政会へ
親愛なるバハイの友らよ、
1. バハオラの生誕200周年の祝祭が5年計画に与えた多大な刺激は世界の至る所で明らかです。当然私たちの考えは、バブの生誕200周年記念と、「最初の200周年に愛情込めて植えたすべての種子が実りをもたらすよう辛抱強く育てられる」ように、この2つ目の200周年記念までの間に何を達成しなければならないかに向けられています。万国正義院は、このテーマにおけるあなた方の審議を助けるためのいくつかの点を伝えるようわれわれに依頼されました。この手紙の内容は、あなた方が適切だと思う方法で共同体の友らと共有して下さって結構です。
2. 両200周年に対するバハイ世界のアプローチを理解する広範な枠組みは、すでに万国正義院の代理で書かれた2016年5月18日付の手紙に述べられています。この手紙では、活動の中心は地方レベルで行われるべきであることが特に指示されています。そして、この2つの記念日を挟む8周期は、5年計画の目標達成に必要とされる努力の最大部分が要求される期間であるとも説明しています。従って、これが各クラスターにおける信者の焦点の中心とならなくてはいけません。その集中活動の期間はすでに進行中であり、残された時間は1年半を切りました。この貴重な期間中には、わずか数ヶ月後に祝うことになっている今年の一対の聖日も含まれています。これらの行事で、友らは昨年の心を高揚させ精神を燃え立たせた地方レベルの祝賀行事で人々を結集したことから得た豊かな経験を生かす貴重な機会を持つことでしょう。
3. バブの生誕200周年の準備は、この記念日を祝う行事は特別な背景を有していることを認識して行われるべきです。これらは、バハオラの生誕200周年のわずか2年後に祝われます。そして、言うまでもなくバブはバハオラの先駆者でいらっしゃいます。最初の200周年記念の前後に、信者たちは家族や友人、そしてあらゆる類いの知人と「祝福された美」の生涯と教えについて対話を持ちました。そして来たる記念日に関連して起こる対話は、多くの意味で、信教の一対の創立者の両方を中心とした、それらの対話の延長となるでしょう。なぜなら、バハオラが「比類なき時代」と賞賛なさった今日の偉大さは、「神の目において1つと見なされる」誕生日にお生まれになった2人の神の顕示者によって宣言されたという事実により明白だからです。ご自身そのものも、また彼の啓示がもたらした優勢な秩序からの決別においても、バブの神聖なお姿は、全ての聖典により予言された「御方」を待ちわびた何世代にも渡る人々の祈りと懇願に対する回答でした。彼の到来を以って、永遠の神の信仰は並外れた速さで刷新され新たな活力を得ました。それでも、バブがご自身に対してお選びになったまさにその称号に、自分は、ショーギ・エフェンディの言葉を借りるならば、「彼はご自分がその謙虚な先駆者であると見なされた」より優れた啓示への門であることを示されました。大業の促進に務める世界中のバハイの努力は、バブがバヤンに明確にお書きになった次の忠告を思い起こさせます。「バハオラの秩序に目を据え、主に感謝を捧げる者は幸いである。」
4. 次の200周年に向けた計画が具体化するにつれ、2人の神の顕示者が短期のうちに連続して世界の地平線上に出現なさったことと、それが人類の生命に与える影響についての深い省察から生じる数多くの芸術的表現が疑いなく現れ始めることでしょう。万国正義院が再びこの祝祭に際した映画と専門のウェブサイトの制作を依頼するつもりであることを知ることは、あなた方の役に立つでしょう。さらに万国正義院は200周年を記念する特別な手紙の準備も想定しています。これらについての詳細は追ってお知らせします。
5. 前回の200周年で注目すべき特徴は、大抵は招待に対する思慮深い返事として社会の高官や要人から送られた数々のバハオラへの賛美や祝辞でした。しかし、今回の記念行事の性質はこの種の公の声明を求める試みには適しません。とは言え、このような人たちに信教の教えや基本的事項だけでなく共同体の活動事業についてさらに知ってもらうための努力は、もちろん自然な方法で続くことでしょう。
6. 今年のレズワンのメッセージの中で、万国正義院はバブとその信者たちの英雄的行為に言及していますが、心を掻き立てる彼らの生涯の話はきっと来たる数ヶ月の間に再考され語られることでしょう。この200周年への全体的な取り組みと伴って、歴史の探求をはるかに超える価値があるこれらの素晴らしい物語を思い起こす目的について考えることも大切です。これらの話は、今日の大業のニーズに応えている友らが夜明けを告げる人々の犠牲から鼓舞と勇気を引き出すことを可能にします。それらは、信じる者たちの一団がこの時代に要求されている奉仕の行為に自分たちを捧げることで、彼らの精神的な祖先たちの気高い特質に匹敵していることを気づかせてくれます。
7. バハイ共同体が「創造において比類なき御方」をその地位に相応しく讃えたいと切望する中でごく最近上りつめた絶頂は、今なお記憶に鮮明です。この2つ目の祝祭により作られる可能性は、最初のものと非常に時を近くして続き、またその時の学びの上に築かれるものであるがゆえに、際限ないもののように見えます。万国正義院は、神の友ら全員の審議のあらゆる段階と「彼」のために取る全ての行動において、天上の賜物が彼らを取り巻くよう嘆願の祈りを聖廟において捧げます。
バハイの愛を込めて、
事務局
cc: 国際布教センター
大陸顧問団
各大陸顧問
1 June 2018
Transmitted by email
To all National Spiritual Assemblies
Dear Baha'i Friends,
1.
The tremendous stimulus given to the work
of the Five Year Plan by the celebration of the bicentenary of the Birth of
Baha'u'llah is apparent in all parts of the world. Thoughts are naturally turning to the
two hundredth anniversary of the Birth of the Bab and what must be accomplished
before this second bicentenary, so that "every seed so lovingly sown at
the first" may be "nurtured patiently towards fruition". The Universal House of Justice has
requested that we convey to you a number of points to assist your deliberations
on this theme. You are welcome to
share the contents of this letter with the friends in your communities in any
manner you deem appropriate.
2.
The broad framework for understanding the
Baha'i world's approach to both bicentenaries has already been set out in the
letter to you dated 18 May 2016, written on behalf of the House of
Justice. This letter indicated, in
particular, that the locus of activity was to be at the local level. It also described the eight cycles
between the two anniversaries as the period during which the greatest share of
the effort needed to fulfil the objectives of the Five Year Plan would be
required. This, therefore, must be
the main focus of the believers in their clusters. It is a season of intensive activity
that is well under way, and less than a year and a half remains. Included in this precious period are the
Twin Holy Days this year, due to be observed in only a few months' time. On these occasions, the friends will
have a valuable opportunity to draw on the rich experience they gained last
year by bringing people together in local celebrations that uplift hearts and
kindle spirits.
3.
Preparations for the bicentenary of the
Birth of the Bab should be undertaken with a recognition that the festivities
marking this anniversary have a special context. They will occur just two years after the
bicentenary of the Birth of Baha'u'llah, and the Bab was of course the Herald
of Baha'u'llah. Before and after
the first bicentenary, the believers engaged family, friends, and acquaintances
of all kinds in conversations about the life and teachings of the Blessed
Beauty, and the conversations which occur in connection with the upcoming
anniversary will in many ways be an extension of these, centring
on both of the Faith's Twin Founders.
For the greatness of this Day, this "matchless Day" extolled
by Baha'u'llah, is evident from the fact that its advent was announced by two
divine Manifestations, Whose Birthdays are "accounted as one in the sight
of God". In Himself, and in
the break from the prevailing order which His Revelation brought about, the
sacred figure of the Bab was an answer to the prayers and entreaties of the
generations that awaited the One foretold by all the Holy Scriptures. With His coming, the eternal Faith of
God was renewed and revitalized with extraordinary swiftness. Yet, in the very title He chose for
Himself, He signalled that He was the portal to a
superior Revelation of which, in the words of Shoghi
Effendi, "He considered Himself to be the humble Precursor." The endeavours
of the Baha'is throughout the world to labour for the
promotion of the Cause call to mind the exhortation of the Bab explicitly set
down in the Bayan: "Well is it
with him who fixeth his gaze upon the Order of
Baha'u'llah, and rendereth thanks unto his
Lord."
4.
As plans for the next bicentenary take
shape, there will doubtless begin to emerge many examples of artistic
expression arising from a profound reflection on the appearance above the
horizon of the world, in quick succession, of two Manifestations of God, and
the implications for the life of humanity.
You will find it helpful to know that the House of Justice intends once
again to commission both a film and a dedicated website for the occasion. It also anticipates preparing a special
letter to mark the two-hundred-year anniversary. More details about these will become
available in due course.
5.
A notable feature of the last bicentenary
was the number of tributes to Baha'u'llah and messages of congratulation issued
by dignitaries and prominent members of society, often in response to
invitations they had received to offer thoughtful sentiments. However, the character of this occasion
does not lend itself to attempts to seek public statements of this kind. Nevertheless, efforts to help such
persons become more familiar with the teachings and fundamentals of the Faith,
as well as the endeavours of the community, would, of
course, continue in a natural manner.
6.
In this year's Ridvan
message, the House of Justice referred to the heroism of the Bab and His followers,
the stirring accounts of whose lives are sure to be revisited and retold in the
coming months. In keeping with the
overall approach to this bicentenary, it will be important to reflect on the
purpose of calling to mind these remarkable narratives, which possess a merit
far beyond an exploration of history.
They enable the friends, who are occupied with responding to the needs
of the Cause in this day, to draw inspiration and courage from the sacrifices of
the dawn-breakers. They assist the
company of believers to realize that, by consecrating themselves to the acts of
service required in this age, they are emulating the noble qualities of their
spiritual forebears.
7.
The heights to which the Baha'i community
so recently soared, in its longing to befittingly honour
"a Being peerless in creation", are still vivid in the memory. The possibilities created by the
celebration of this second bicentenary, following so closely upon the first and
building upon what was learned then, appear boundless. Be assured of the prayers of the House
of Justice in the Holy Shrines for all the friends of God, supplicating that
heavenly bestowals may surround them at every stage of their deliberations and
in every action they take for His sake.
With
loving Baha'i greetings,
Department of the Secretariat
cc:
International Teaching Centre
Boards of Counsellors
Counsellors